新约 - 启示录(Revelation)第14章

And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads.
And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps:
And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth.
These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb.
And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
And there followed another angel, saying, Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,
The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.
And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth; and the earth was reaped.
And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God.
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
启示录第十四章   启 14:1-20> 当世界仿似在撒但手下的时候,神早有了祂的安排…… 

  14:1-20 第 13 章描述撒但和它的爪牙控制了世界,展开了全面的攻击。第 14 章让人窥见永恒的国度,信徒如果忍耐到底,将会有什么等待着他们。那羔羊是弥赛亚,锡安山常常是耶路撒冷的代号,是以色列的首府,与世上的帝国不同。那十四万四千人代表那些曾在地上忍受迫害的信徒,现在准备享用永恒的福分,永远与神同在。那三位天使把信徒和非信徒的命运作出对比。 

  启 14:4> 原是童身就是圣洁?定是这样,还是别有所指? 

  14:4 这些人就是真正的信徒,他们的衣裳藉着基督的宝血洗得雪白洁净( 7:14 )。旧约常常把拜偶像描写为灵性的淫乱(请参考何西阿书)。这些信徒是灵性上洁净的,他们向基督保持忠贞,单单跟从祂,并且因归向基督而得到神的赏赐。“初熟的果子”是指把第一批收成的农作物,当为圣洁的祭物呈献给神(参出 23:19 ;雅 1:18 )。 

  启 14:6-7> 天使这样宣告,是为叫更多人信主吗?还是有其他的意思? 

  14:6-7 有人相信这是最后一次向全人类的呼吁,要求他们认识那位真神。再没有人能够以未听过神的真理作藉口;但另一些人却认为这是一次宣布审判的声明,而不是得救的呼吁。世人都曾经有机会向神表示效忠,现在神的大审判快要开始了。当你读到这书时,你便已经听到神的真理了。神最后的审判不会永远迟延,你是否已经欢喜地接受了这“永远的福音”呢?你是否已经认罪悔改,信靠基督的拯救呢?如果是的话,你便不用惧怕神的审判。全地的审判者乃是你的救主啊! 

  启 14:8> 巴比伦不是早就灭亡了吗?这里的巴比伦是指…… 

  14:8 巴比伦是拜偶像的中心,以邪恶和不道德闻名于世。巴比伦曾洗掠耶路撒冷,俘掳犹大国的百姓(参王下 24 章;代下 36 章)。正如巴比伦是犹太人最可恶的敌人一样,罗马帝国是早期基督徒最可恶的敌人。约翰可能不敢公开攻击罗马,因此把巴比伦这个名字套用在神子民的仇敌(罗马)的身上;引伸而言,巴比伦亦可指神的所有敌人。 

  启 14:9-11> 受兽的印记,只因为舍不得一切的享受?!细心审视自己,你可以坚持到底吗? 

  14:9-11 拜兽的人在额上盖了印,并遵从它的世界经济体系,这些人最后要面对神的审判。我们的世界也是看重金钱、权力和享受过于神的领导。为了要得到世人所看重的,很多人否定神,违背基督徒的原则,因此他们必须喝神震怒的烈酒(参诗 75 篇;赛 51:17 )。 

  启 14:11> 痛苦的烟,吹向永恒,与神隔绝!只因不肯悔改,这值得吗? 

  14:11 罪的最终结局是永远与神隔绝。因为人是照着神的形像被造的,与生俱来就渴望与神相交;与神隔绝乃是最痛苦的事。罪常会带来悲惨的后果,但在今生,我们可以选择悔改,与神恢复关系;在永恒中,便不再有悔改的机会了。倘若我们今生选择离弃神,来生便要永远和祂隔绝。没有人是被迫去选择后者的,也没有人是意外地忍受这痛苦命运的。耶稣邀请我们向祂敞开心门( 3:20 ),这样便可以享受与祂永远相交。 

  启 14:12> 每天大小试炼那么多,要忍耐到底,谈何容易!可以的!真的? 

  14:12 神最终必得胜,这信息能够鼓励神的子民在任何试炼和迫害中站稳。神应许他们,藉着信靠耶稣、服从祂的命令,便可以站立得稳。因此坚忍的秘诀是信靠、顺服。即使在每日碰上的小试炼中,也要信靠神给你耐心去坚忍;甚至当你不大愿意顺服、或是会引致危险的时刻,也要顺服祂。 

  启 14:13> 世事如过眼云烟,谁会记念我今天所作的呢!还要行善作见证?这是为什么…… 

  14:13 “生带不来、死带不走”的这句老话,用在金钱、名誉和家产方面实在非常合适。但是神的子民所结的果子,即使死了仍能够存在。神会记得我们的爱心、仁慈和忠贞,而那些因我们的见证而信主的人,将会在新天新地中与我们会合。所以,请你今天就立志结出永恒的果子来。 

  启 14:14-16> 收割时刻,预表了什么? 

  14:14-16 这是一个审判的喻象:基督正在把忠贞的信徒分别出来,好像农夫收割庄稼一般。这是那些曾被迫害和为主殉道的基督徒喜乐的时刻──他们将会得到期待已久的赏赐。基督徒不应该畏惧末日的审判,耶稣说:“我实实在在地告诉你们:那听我话、又信差我来者的,就有永生,不至于定罪,是已经出死入生了。”(约 5:24 ) 

  启 14:19> 大酒醡,代表了…… 

  14:19 酒醡是一个大桶或大槽,用来收集葡萄,然后压榨,汁液从一条管道流到一个大桶中。圣经常用酒醡来象征神的震怒和对罪恶的审判(参赛 63:3-6 ;哀 1:15 ;珥 3:12-13 )。──《灵修版圣经注释》