旧约 - 雅歌(Song of Songs)第8章

If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother's breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me.
I would lead you and bring you to my mother's house--she who has taught me. I would give you spiced wine to drink, the nectar of my pomegranates.
His left arm is under my head and his right arm embraces me.
Daughters of Jerusalem, I charge you: Do not arouse or awaken love until it so desires.
Who is this coming up from the desert leaning on her lover? Under the apple tree I roused you; there your mother conceived you, there she who was in labor gave you birth.
Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, its jealousy unyielding as the grave. It burns like blazing fire, like a mighty flame.
Many waters cannot quench love; rivers cannot wash it away. If one were to give all the wealth of his house for love, it would be utterly scorned.
We have a young sister, and her breasts are not yet grown. What shall we do for our sister for the day she is spoken for?
If she is a wall, we will build towers of silver on her. If she is a door, we will enclose her with panels of cedar.
I am a wall, and my breasts are like towers. Thus I have become in his eyes like one bringing contentment.
Solomon had a vineyard in Baal Hamon; he let out his vineyard to tenants. Each was to bring for its fruit a thousand shekels of silver.
But my own vineyard is mine to give; the thousand shekels are for you, O Solomon, and two hundred are for those who tend its fruit.
You who dwell in the gardens with friends in attendance, let me hear your voice!
Come away, my lover, and be like a gazelle or like a young stag on the spice-laden mountains.
雅歌第八章   第 8 章 

  歌 8:1> 当众表达爱慕,是不是太轻佻了? 

  8:1 在古代东方社会,除了家庭成员外,在公开场合表现亲昵都是不合宜的行为。这里描写那女子巴不得在公开场合向情人表达爱慕之情,并且不怕遭受非议。 

  歌 8:6-7> 在这纷繁多变的世界中,爱情是可望而不可及的海市蜃楼?是神话?还是…… 

  8:6-7 在这段诗歌里,那女子最后一次描写他们的爱情,道出了一些爱的特性(参阅林前 13 章)。爱情极之坚强,不会被时间淹没,不会遭患难破坏,亦不能用任何财宝换取。爱情是无价之宝,自由施予,连最富有的君王也买不来。爱情只可以视为神的恩赐,怀着感激之心欣然领受,按着祂的心意彼此分享。打开心扉接受另一半的爱吧,那是神赐给你的礼物;同时,也尽心尽力付出爱吧,让对方从你的爱中体会到神完美无瑕的爱。 

  歌 8:8-9> 对青少年进行性的操守教育,是对他们的爱护,你怎么看? 

  8:8-9 那女子回想起年少时,哥哥们照顾她,商议怎样为她预备婚姻大事的情景。最后他们决定,如果她像墙一样能坚定地抗拒性的诱惑,就称赞表扬她;但是如果她像门一样放肆无礼,则会采取行动,免得她做出糊涂事来。在 8 章 10 节,她证明自己谨慎自守、始终如一,所以赢得所罗门的欢心。 

  歌 8:11-12> “经济上要保持独立,才不会让配偶牵着走”── 

  8:11-12 所罗门有权向看守葡萄园的雇工收取租金,而那女子也有自己的葡萄园,有权任意支配,但她甘心乐意把园里的果子送给所罗门。在美好的婚姻关系里,夫妻之间没有私人财产,因为所有东西都是属于两个人的。(附注:巴力哈们在圣经里只在此处出现过,准确的地点并不清楚。) 

  歌 8:14> 圣经中为何有这样一篇爱情的诗歌,它的意义何在? 

  8:14 新婚之夜过后,所罗门和情人之间炽烈的爱情并没有随时间而流逝。他俩互相倚重、坦诚相待,没有丝毫隐瞒。这种全心全意的付出和委身,是他们关系日益坚固深厚的关键因素,也是我们与配偶建立关系,与神建立关系的要素。神如何以信实待我们,我们也应该在婚姻中以信实相待。 

  保罗在以弗所书中清楚说明,婚姻象征基督与祂的教会的关系(参弗 5:22-33 ),而约翰亦以基督与祂新妇的盛大婚筵描绘祂第二次再来的景象,基督的新妇就是忠心跟随祂的人。(参启 19:7-8 ; 21:1-2 )。许多神学家都认为,雅歌预表了基督对教会的爱。不过,说雅歌是一首描写人间爱情的诗歌,而所有真诚相爱的婚姻关系都反映了神的爱,这种说法相信更易为人接受。──《灵修版圣经注释》