旧约 - 历代记上(1 Chronicles)第24章

Yàlún zǐsūn de bāncì jì zaì xiàmiàn, Yàlún de érzi shì Nádā, Yàbǐhù, YǐlìYàsā, Yǐtāmǎ.
Nádā, Yàbǐhù sǐ zaì tāmen fùqin zhī xiān, méiyǒu liú xià érzi. gùcǐ, YǐlìYàsā, Yǐtāmǎ gōng jìsī de zhífèn.
YǐlìYàsā de zǐsūn Sādū hé Yǐtāmǎ de zǐsūn yà xī mǐ lè, tóng zhe Dàwèi jiāng tāmende zú dìxiōng fēn chéng bāncì.
YǐlìYàsā zǐsūn zhōng wéi shǒu de bǐ Yǐtāmǎ zǐsūn zhōng wéi shǒu de gèng duō, fēn bān rú xià, YǐlìYàsā de zǐsūn zhōng yǒu shí liù gè zúzhǎng, Yǐtāmǎ de zǐsūn zhōng yǒu bā gè zúzhǎng.
Dōu chèqiā fēn lì, bǐcǐ yíyàng. zaì shèng suǒ hé shén miànqián zuò shǒulǐng de yǒu YǐlìYàsā de zǐsūn, ye yǒu Yǐtāmǎ de zǐsūn.
Zuò shū jì de Lìwèi rén Nátǎnyè de érzi Shìmǎyǎ zaì wáng hé shǒulǐng, yǔ jìsī Sādū, yà bǐ yà tāde érzi yà xī mǐ lè, bìng jìsī Lìwèi rén de zúzhǎng miànqián jìlù tāmende míngzi. zaì YǐlìYàsā de zǐsūn zhōng qǔ yī zú, zaì Yǐtāmǎ de zǐsūn zhōng qǔ yī zú.
Chèqiā de shíhou, dì yī chè chūlai de shì yé hé Yǎlì , dì èr shì Yédàyǎ,
Dì sān shì Hālín, dì sì shì suō lín,
Dì wǔ shì Mǎjīyǎ, dì liù shì Mǐyǎmín,
Dì qī shì Hāgēsī, dì bā shì Yàbǐyǎ,
Dì jiǔ shì Yéshūyà, dì shí shì Shìjiāní,
Dì shí yī shì Yǐlìyàshí , dì shí èr shì yǎ jīn,
Dì shí sān shì hú bā, dì shí sì shì yé shì bǐ yē,
Dì shí wǔ shì Bìjiā, dì shí liù shì Yīnmaì,
Dì shí qī shì Xīxī, dì shí bā shì hā pī xī,
Dì shí jiǔ shì Pítāxīyǎ, dì èr shí shì yǐ xī jié,
Dì èr shí yī shì Yǎjīn, dì èr shí èr shì jiā mò,
Dì èr shí sān shì Dìláiyǎ, dì èr shí sì Shìmǎ Xīyà.
Zhè jiù shì tāmende bāncì, yào zhào Yēhéhuá Yǐsèliè de shén jiè tāmen zǔzong Yàlún suǒ fēnfu de tiaólì, jìnrù Yēhéhuá de diàn bànlǐ shì wù.
Lìwèi qíyú de zǐsūn rú xià, `Anlán de zǐsūn lǐ yǒu shū bā yè. shū bā yè de zǐsūn lǐ yǒu yé xī dǐ yà.
Lì hā bǐ yǎ de zǐsūn lǐ yǒu zhǎngzǐ Yīshìyǎ.
Yǐsīhā de zǐsūn lǐ yǒu Shìluó mó. Shìluó mó de zǐsūn lǐ yǒu yǎ hā.
Xībǎilún de zǐsūn lǐ yǒu zhǎngzǐ Yélì yǎ, cì zǐ yà mǎ Lìyà, sān zǐ Yǎhāxī, sì zǐ yé jiā miàn.
Wūxuē de zǐsūn lǐ yǒu Mǐjiā. Mǐjiā de zǐsūn lǐ yǒu shā mì.
Mǐjiā de xiōngdi shì Yīshìyǎ. Yīshìyǎ de zǐsūn lǐ yǒu sǎ jiā lì yǎ.
Mǐlālì de érzi shì Mālì, Mǔshì, yǎ xī yǎ. yǎ xī yǎ de érzi yǒu bǐ nuó.
Mǐlālì de zǐsūn lǐ yǒu yǎ xī yǎ de érzi bǐ nuó, shuò Hán, Sǎkè, yī Bǐlì.
Mālì de érzi shì YǐlìYàsā. YǐlìYàsā méiyǒu érzi.
Jī shì de zǐsūn lǐ yǒu Yēlā miè.
Mǔshì de érzi shì mò lì, yǐ dé, Yélìmó. àn zhe zōngzú zhè dōu shì Lìwèi de zǐsūn.
Tāmen zaì Dàwèi wáng hé Sādū, bìng yà xī mǐ lè yǔ jìsī Lìwèi rén de zúzhǎng miànqián chèqiā, zhēng rú tāmen dìxiōng Yàlún de zǐsūn yìbān. gè zú de zhǎng zhe yǔ xiōngdi méiyǒu fēnbié.
历代志上第廿四章   第 24 章 

  代上 24:1-19> 看以色列人事奉的组织那么复杂,好像不太适合现代需要吧? 

  24:1-19 圣殿中的事奉有精密的组织,但这并不阻碍圣灵的工作,却为有条不紊地进行敬拜提供了条件(参林前 14:40 )。我们有时以为策划与组织是不属灵的行为,可能妨碍人自动自发的敬拜,其实程序与组织能令我们向神自由地回应。事先作出智慧的安排且预备有方,到时就能有条不紊地敬拜,使我们体验到毫无拘束的喜乐,也使神大得荣耀。 

  代上 24:3> 这位亚希米勒是何人? 

  24:3 这位亚希米勒是亚比亚他的儿子,是被扫罗屠杀的祭司亚希米勒的孙子(参撒上 22:11-18 )。亚比亚他与撒督在大卫作王时共同作大祭司,一位在耶路撒冷,就是神的约柜安放的地方;另一位在基遍,在神的会幕里事奉。从本节与 18 章 16 节看出,亚希米勒在他父亲渐渐年老的时候,已经担当亚比亚他的一些职务。 

  代上 24:4> 这里解释了以利亚撒的族长比以他玛的多一倍的原因: 

  24:4 以利亚撒的后裔有十六个族长,比以他玛的八个多一倍,有三个原因:( 1 )他的两个兄长拿答与亚比户,从前在献凡火的时候被烧死(参利 10 ),由此他继承了长子的名分,这名分包括承受父亲的双分产业。( 2 )他的后裔比以他玛的后裔人数更多。( 3 )他的后裔大有领导才能。这二十四班人按着班次,进入圣殿办理事务。 

  代上 24:7-18> 事奉岗位转换有什么好处? 

  24:7-18 这二十四班祭司按着班次,每一班每年在圣殿里事奉两个礼拜,其余的时间则在家乡事奉,这种制度一直延续到主耶稣的时代(参路 1:5-9 )。撒迦利亚便是亚比雅班内的祭司,当他在圣殿供职时,天使向他显现,预言他将要生一个儿子,就是施洗约翰。──《灵修版圣经注释》