旧约 - 耶利米书(Jeremiah)第10章

Hear ye the word which the LORD speaketh unto you, O house of Israel:
Thus saith the LORD, Learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.
For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.
They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might.
Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities.
Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.
But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
They are vanity, and the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
The portion of Jacob is not like them: for he is the former of all things; and Israel is the rod of his inheritance: The LORD of hosts is his name.
Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.
Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.
My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.
O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
耶利米书第十章   第 10 章 

  耶 10:2-3> 不管是星云斗数,或是人间卦象,难道真的可以为人指点迷津吗? 

  10:2-3 很多人都想预知未来,以便作决定趋吉避凶,犹大人也不例外,想藉着观看天象预测未来。耶利米回应他们的话在今时今日同样适切。他指出,耶和华神是创造天地万物的主宰,连那些受人膜拜的星宿也是祂创造的( 10:21 ),所以没人可以从祂创造的星象中预测未来。神知道你的未来,祂也许不会将未来的一切都告诉你,但祂答应一路上引导你,陪伴你。不要信那些天象星宿,只要信靠创造天象星宿的造物主。 

  耶 10:8> 偶像真的会训诲吗?还不是背后牵扯的人在指东划西,奇怪的是竟有这么多人相信? 

  10:8 相信木头雕像的人实在愚不可及,因为雕像就算再精致美观也不过是一块木头。一个单纯而敬拜神的人比那聪明而拜偶像的更有智慧,因为前者能分辨出谁才是真神。你倚靠的是什么呢? 

  耶 10:9> 人以为花费巨资装饰偶像,它们便有相等的能力,这种想法在现代社会中依然存在吗? 

  10:9 他施位于古代世界的西陲,大概是今日的西班牙一带(参拿 1:3 )。这地方向推罗提供银、锡、铅和铁等矿物(参结 27:12 )。乌法的位置不详,这名称原意为“炼净的金子”,是冶金术语。不论那些偶像制造得多么巧夺天工,都不会有权能和生命,也不能与永生而真实的神相比。 

  耶 10:19-21> 犹大人最终流离失所,是因为谁的过错? 

  10:19-21 在这段经文里,耶利米以游牧民族在旷野流离失所、寻找支搭帐棚的地方比喻犹大人民的景况。牧人是那些作恶的领袖,而羊群则是犹大百姓。那些领袖不但没有引导百姓归向神,反而领他们入歧途,实在是犹大亡国的罪魁祸首。 

  耶 10:23-24> 惟有当我体会人生于世,不由自己,我才会知道依靠神的重要…… 

  10:23-24 神要引导我们生命的方向,祂的能力之大远超出我们的想象。有时候我们害怕神的权能和计划,因为一旦祂的旨意不合我们的意愿,我们不愿顺服的话,祂要对付我们可说是易如反掌。不要害怕让神改变你的计划,只要你肯顺服,祂必赐你足够的智慧完成祂的旨意。──《灵修版圣经注释》