旧约 - 士师记(Judges)第20章

Yúshì Yǐsèliè cóng dàn dào Bièshìbā, yǐjí zhù Jīliè dì de zhòngrén dōu chūlai, rútóng yī rén, jùjí zaì Mǐsībā Yēhéhuá miànqián.
Yǐsèliè mín de shǒulǐng, jiù shì gè zhīpaì de jūnzhǎng, dōu zhàn zaì shén bǎixìng de huì zhōng. ná dāo de bù bīng gōng yǒu sì shí wàn.
Yǐsèliè rén shàng dào Mǐsībā, Biànyǎmǐn rén dōu tīngjian le. Yǐsèliè rén shuō, qǐng nǐ jiāng zhè jiàn è shì de qíngyóu duì wǒmen shuō míng.
Nà Lìwèi rén, jiù shì beì haì zhī fùrén de zhàngfu, huídá shuō, wǒ hé wǒde qiè dào le Biànyǎmǐn de jī bǐ yà zhù sù.
Jī bǐ yà rén yè jiān qǐlai, wéi le wǒ zhù de fángzi, xiǎng yào shā wǒ, yòu jiāng wǒde qiè qiáng jiān zhì sǐ.
Wǒ jiù bǎ wǒ qiè de shī shēn qiē chéng kuaì zǐ, shǐ rén ná zhe chuánsòng Yǐsèliè dé wèi yè de quán dì, yīnwei jī bǐ yà rén zaì Yǐsèliè zhōng xíng le xiōng yín chǒu è de shì.
Nǐmen Yǐsèliè rén dōu dāng chóu huá shāngyì.
Zhòng mín dōu qǐlai rútóng yī rén, shuō, wǒmen lián yī rén dōu bú huí zìjǐ zhàngpéng, zìjǐ fángwū qù.
Wǒmen xiàng jī bǐ yà rén bì zhèyàng xíng, zhào suǒ chè de qiā qù gōngjī tāmen.
Wǒmen yào zaì Yǐsèliè gè zhīpaì zhōng, yī bǎi rén tiǎo qǔ shí rén, yī qiā rén tiǎo qǔ bǎi rén, yī wàn rén tiǎo qǔ qiā rén, wèi mín yùn liáng, deng dà zhòng dào le Biànyǎmǐn de jī bǐ yà, jiù zhào jī bǐ yà rén zaì Yǐsèliè zhōng suǒ xíng de chǒu shì zhēng fá tāmen.
Yúshì Yǐsèliè zhòngrén bǐcǐ lián hé rútóng yī rén, jùjí gōngjī nà chéng.
Yǐsèliè zhòng zhīpaì dǎfa rén qù, wèn Biànyǎmǐn zhīpaì de gè jiā shuō, nǐmen zhōngjiān zenme zuò le zhèyàng de è shì ne.
Xiànzaì nǐmen yào jiāng jī bǐ yà de nàxiē fei tú jiāo chūlai, wǒmen hǎo zhìsǐ tāmen, cóng Yǐsèliè zhōng chúdiào zhè è. Biànyǎmǐn rén què bù ken tīng cóng tāmen dìxiōng Yǐsèliè rén de huà.
Biànyǎmǐn rén cóng tāmende gè chéng lǐ chūlai, jùjí dào le jī bǐ yà, yào yǔ Yǐsèliè rén dǎzhàng.
Nàshí Biànyǎmǐn rén cóng gè chéng lǐ diǎn chū ná dāo de, gòng yǒu èr wàn liù qiā. Lìngwaì hái yǒu jī bǐ yà rén diǎn chū qī bǎi jīng bīng.
Zaì zhòng jūn zhī zhōng yǒu jiǎnxuǎn de qī bǎi jīng bīng, dōu shì zuǒshǒu biàn lì de, néng yòng jī xián shuǎi shí dá rén, haó fā bù chāi.
Biànyǎmǐn rén zhī waì, diǎn chū Yǐsèliè rén ná dāo de, gōng yǒu sì shí wàn, dōu shì zhànshì.
Yǐsèliè rén jiù qǐlai, dào Bótèlì qù qiú wèn shén shuō, wǒmen zhōngjiān shuí dāng shǒuxiān shàng qù yǔ Biànyǎmǐn rén zhēng zhàn ne. Yēhéhuá shuō, Yóudà dāng xiān shàng qù.
Yǐsèliè rén zǎochen qǐlai, duì zhe jī bǐ yà ān yíng.
Yǐsèliè rén chūlai, yào yǔ Biànyǎmǐn rén dǎzhàng, jiù zaì jī bǐ yà qián bǎi zhèn.
Biànyǎmǐn rén jiù cóng jī bǐ yà chūlai, dāng rì shā sǐ Yǐsèliè rén èr wàn èr qiā.
Yǐsèliè rén bǐcǐ fèn yǒng, réng zaì tóu yī rì bǎi zhèn de dìfang yòu bǎi zhèn.
Wèi bǎi zhèn zhī xiān, Yǐsèliè rén shàng qù, zaì Yēhéhuá miànqián kū hào, zhídào wǎnshang, qiú wèn Yēhéhuá shuō, wǒmen zaì qù yǔ wǒmen dìxiōng Biànyǎmǐn rén dǎzhàng keyǐ bùke yǐ. Yēhéhuá shuō, keyǐ shàng qù gōngjī tāmen.
Dì èr rì, Yǐsèliè rén jiù shàng qián gōngjī Biànyǎmǐn rén.
Biànyǎmǐn rén ye zaì zhè rì cóng jī bǐ yà chūlai, yǔ Yǐsèliè rén jiē zhàn, yòu shā sǐ tāmen yī wàn bā qiā, dōu shì ná dāo de.
Yǐsèliè zhòngrén jiù shàng dào Bótèlì, zuò zaì Yēhéhuá miànqián kū hào, dāng rì jìnshí zhídào wǎnshang. yòu zaì Yēhéhuá miànqián xiàn Fánjì hépíng ān jì.
Nàshí, shén de yuē guì zaì nàli. Yàlún de sūnzi, YǐlìYàsā de érzi Fēiníhā shì lì zaì yuē guì qián. Yǐsèliè rén wèn Yēhéhuá shuō, wǒmen dāng zaì chū qù yǔ wǒmen dìxiōng Biànyǎmǐn rén dǎzhàng ne. háishì ba bīng ne. Yēhéhuá shuō, nǐmen dāng shàng qù, yīnwei míngrì wǒ bìjiāng tāmen jiāo zaì nǐmen shǒu zhōng.
Yǐsèliè rén zaì jī bǐ yà de sìwéi shè xià fú bīng.
Dì sān rì, Yǐsèliè rén yòu shàng qù gōngjī Biànyǎmǐn rén, zaì jī bǐ yà qián bǎi zhèn, yǔ qián liǎng cì yíyàng.
Biànyǎmǐn rén ye chūlai yíng dí, jiù beì yǐnyòu lí chéng. zaì tiánjiān liǎng tiaó lù shàng, yī tōng Bótèlì, yī tōng jī bǐ yà, xiàng qián liǎng cì, dòngshǒu shā sǐ Yǐsèliè rén yuē yǒu sān shí gè.
Biànyǎmǐn rén shuō, tāmen réngjiù baì zaì wǒmen miànqián. dàn Yǐsèliè rén shuō, wǒmen bù rú taópǎo, yǐnyòu tāmen líkāi chéng dào lù shàng lái.
Yǐsèliè zhòngrén dōu qǐlai, zaì bā lì Tāmǎ bǎi zhèn, Yǐsèliè de fú bīng cóng mǎ lì Jiābā máifu de dìfang chōng shàng qián qù.
Yǒu Yǐsèliè rén zhōng de yī wàn jīng bīng, lái dào jī bǐ yà qián jiē zhàn, shì paì shén shì xiōngmeng. Biànyǎmǐn rén què bù zhīdào zāihuò línjìn le.
Yēhéhuá shǐ Yǐsèliè rén shā baì Biànyǎmǐn rén. nà rì, Yǐsèliè rén shā sǐ Biànyǎmǐn rén èr wàn wǔ qiā yī bǎi, dōu shì ná dāo de.
Yúshì Biànyǎmǐn rén zhīdào zìjǐ baì le. xiān shì Yǐsèliè rén. yīnwei kào zhe zaì jī bǐ yà qián suǒ shè de fú bīng, jiù zaì Biànyǎmǐn rén miànqián sǎo baì.
Fú bīng jímáng chuǎng jìn jī bǐ yà, yòng dāo shā sǐ quán chéng de rén.
Yǐsèliè rén yùxiān tóng fú bīng yuēdéng zaì chéng neì fàng huǒ, yǐ yān qì shàng téng wèi hào.
Yǐsèliè rén lín tuì zhèn de shíhou, Biànyǎmǐn rén dòngshǒu shā sǐ Yǐsèliè rén, yuē yǒu sān shí gè, jiù shuō, tāmen réng xiàng qián cì beì wǒmen shā baì le.
Dāng yān qì rú zhù cóng chéng zhōng shàng téng de shíhou, Biànyǎmǐn rén huí tóu guānkàn, jiàn quán chéng de yān qì chōng tiān.
Yǐsèliè rén yòu zhuǎn shēn huí lái, Biànyǎmǐn rén jiù shén jīng huáng, yīnwei kànjian zāihuò líndào zìjǐ le.
Tāmen zaì Yǐsèliè rén miànqián zhuǎn shēn wǎng kuàngye taópǎo. Yǐsèliè rén zaì hòumian zhuī shā. nà cóng gè chéng lǐ chūlai de, ye dōu jiá gōng shā miè tāmen.
Yǐsèliè rén wéirǎo Biànyǎmǐn rén, zhuīgǎn tāmen, zaì tāmen xiē jiǎo zhī chù, duì zhe rì chū zhī dì de jī bǐ yà jiàntà tāmen.
Biànyǎmǐn rén sǐ le de yǒu yī wàn bā qiā, dōu shì yǒng shì.
Qíyú de rén zhuǎn shēn xiàng kuàngye taópǎo, wǎng lín mén pán qù. Yǐsèliè rén zaì dàolù shàng shā le tāmen wǔ qiā rén, rú shí qǔ yí suì yíyàng, zhuī dào jī dūn yòu shā le tāmen èr qiā rén.
Nà rì Biànyǎmǐn sǐ le de gōng yǒu èr wàn wǔ qiā rén, dōu shì ná dāo de yǒng shì.
Zhǐ shèngxia liù bǎi rén, zhuǎn shēn xiàng kuàngye taópǎo, dào le lín mén pán, jiù zaì nàli zhù le sì gè yuè.
Yǐsèliè rén yòu zhuǎn dào Biànyǎmǐn dì, jiāng gè chéng de rén hé shēngchù, bìng yīqiè suǒ yùjiàn de, dōu yòng dāo shā jǐn, yòu fàng huǒshào le yīqiè chéngyì.
士师记第二十章   第 20 章 

  士 20:1> “从但到别是巴”的意思是── 

  20:1 但位于以色列最北边的城市,别是巴在最南端,将这两个城市并提,意指全国而言。 

  士 20:13> 包庇袒护自己人犯的罪,就是参与犯罪…… 

  20:13 便雅悯支派的首领对于在境内发生的严重罪行,也许听到的是不符实际的报告,或者是过分骄傲,不肯承认百姓会那样的下流卑鄙。不管怎样,他们总是不肯听从以色列其余支派首领的话,交出犯罪之人由他们处理。他们忠于自己的支派胜于神的律法。 

  既然包庇隐瞒亲族的罪行,便雅悯全支派就与罪人同罪。从这件事可以窥见以色列全族的道德体系已整个瓦解。士师记以血腥的内战作为结束,这就为以后在撒母耳领导之下,进入属灵更新的新阶段埋下伏笔(参撒上)。 

  士 20:27-28> 神的约柜不是在示罗吗? 

  20:27-28 士师记单单在这段经文之中,提到神约柜所在的城市。这件事可能说明,百姓很少去求问神。 

  大祭司非尼哈也是约书亚时代的大祭司(参书 22:13 )。这里提到非尼哈作大祭司,以及会幕立在伯特利而不在示罗,可能表明这件事发生在士师时代的初期。 

  士 20:46-48> 便雅悯人为何不肯交出凶手?是出于什么心理? 

  20:46-48 对于可怕的强奸与杀人罪案,案发之地的百姓绝不应看作与己无关。当地人应当将犯罪者交出,绳之于法,改正过去的律法松弛状况,不再容许罪案发生。但相反,首先是基比亚这个城市,接着是整个的便雅悯支派都袒护这宗恶行,甚至为此发生战争也在所不惜。 

  要想防止解决的问题变成重大的冲突,必须在事态仍可收拾以前,迅速地、智慧地、有力地采取果断的行动。 

  士 20:48> 便雅悯支派出了哪些名人? 

  20:48 便雅悯支派经过这场大屠杀以后,最终得以恢复元气。以色列人第一任君王扫罗(参撒上 9:21 )是出于这个支派。以后的王后以斯帖(参斯 2:5-7 ),以及使徒保罗(参罗 11:1 )都是便雅悯人。不过这支派常常被认为是以色列各支派之中最小的一个(有如在诗 68:27 之中所说)。──《灵修版圣经注释》