旧约 - 约书亚记(Joshua)第9章

Now when all the kings west of the Jordan heard about these things--those in the hill country, in the western foothills, and along the entire coast of the Great Sea as far as Lebanon (the kings of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites)--
they came together to make war against Joshua and Israel.
However, when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,
they resorted to a ruse: They went as a delegation whose donkeys were loaded with worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended.
The men put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy.
Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, "We have come from a distant country; make a treaty with us."
The men of Israel said to the Hivites, "But perhaps you live near us. How then can we make a treaty with you?"
"We are your servants," they said to Joshua. But Joshua asked, "Who are you and where do you come from?"
They answered: "Your servants have come from a very distant country because of the fame of the LORD your God. For we have heard reports of him: all that he did in Egypt,
and all that he did to the two kings of the Amorites east of the Jordan--Sihon king of Heshbon, and Og king of Bashan, who reigned in Ashtaroth.
And our elders and all those living in our country said to us, 'Take provisions for your journey; go and meet them and say to them, "We are your servants; make a treaty with us." '
This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But now see how dry and moldy it is.
And these wineskins that we filled were new, but see how cracked they are. And our clothes and sandals are worn out by the very long journey."
The men of Israel sampled their provisions but did not inquire of the LORD.
Then Joshua made a treaty of peace with them to let them live, and the leaders of the assembly ratified it by oath.
Three days after they made the treaty with the Gibeonites, the Israelites heard that they were neighbors, living near them.
So the Israelites set out and on the third day came to their cities: Gibeon, Kephirah, Beeroth and Kiriath Jearim.
But the Israelites did not attack them, because the leaders of the assembly had sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel. The whole assembly grumbled against the leaders,
but all the leaders answered, "We have given them our oath by the LORD, the God of Israel, and we cannot touch them now.
This is what we will do to them: We will let them live, so that wrath will not fall on us for breaking the oath we swore to them."
They continued, "Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for the entire community." So the leaders' promise to them was kept.
Then Joshua summoned the Gibeonites and said, "Why did you deceive us by saying, 'We live a long way from you,' while actually you live near us?
You are now under a curse: You will never cease to serve as woodcutters and water carriers for the house of my God."
They answered Joshua, "Your servants were clearly told how the LORD your God had commanded his servant Moses to give you the whole land and to wipe out all its inhabitants from before you. So we feared for our lives because of you, and that is why we did this.
We are now in your hands. Do to us whatever seems good and right to you."
So Joshua saved them from the Israelites, and they did not kill them.
That day he made the Gibeonites woodcutters and water carriers for the community and for the altar of the LORD at the place the LORD would choose. And that is what they are to this day.
约书亚记第九章   第 9 章 

  书 9:1-6> 明枪易躲,暗箭难防。以色列人也轻敌了── 

  9:1-6 以色列人得胜的消息传遍远近时,有两种反击出现:一种是直接的敌对(当地的众王开始合力来夹攻);另一种是间接的(基遍人设计欺骗)。我们顺从神的命令,也会遇到同样的敌对。想防止这些压力,就必须倚靠神,每日与祂相交;祂会赐我们力量,能承受直接的压力,也会给我们智慧,识透别人的诡计。 

  书 9:14-17> 以色列的首领这样轻易地受骗,说明了什么? 

  9:14-17 会众的首领只看见这些人所带的粮食又干又霉,皮酒袋也破裂了,衣服和鞋都穿旧了,但是他们没有看出那些人的诡诈。他们答应立约之后才明白真相──首领受骗了。神曾经明确地吩咐他们,不可与迦南地的人立约(参出 23:32 ; 34:12 ;民 33:55 ;申 7:2 ; 20:17-18 )。约书亚既是战略家,就深深知道在领全民作战以前,要与神交谈,但是他在与基遍人立和约的事上,却显得极其无知,可见他与以色列的这一班首领,是凭自己意思作决定的。他们没有寻求神的引导,就冒冒失失地实行自己的计划,所以必须要向忿怒的百姓解释,并要处理这种令人尴尬的盟约。 

  书 9:19-20> 知道错了也不能反悔,只缘── 

  9:19-20 约书亚与他的谋士犯了错误,但是他们已经起誓要保护基遍人,就不能食言。他们不能因为基遍人的诡计而废除所起的誓。神吩咐人起了誓就必须遵守(参利 5:4 ; 27:1 , 28 ),违背诺言是严重的罪。这件事教导我们,不要随随便便地作出承诺。──《灵修版圣经注释》