旧约 - 以西结书(Ezekiel)第37章

Yēhéhuá de líng ( yuánwén zuò shǒu ) jiàng zaì wǒ shēnshang. Yēhéhuá jiè tāde líng daì wǒ chū qù, jiāng wǒ fàng zaì píngyuán zhōng. zhè píngyuán biàn mǎn háigǔ.
Tā shǐ wǒ cóng háigǔ de sìwéi jīngguò, shuí zhī zaì píngyuán de háigǔ shén duō, érqie jíqí kū gān.
Tā duì wǒ shuō, Rénzǐ a, zhèxie háigǔ néng fùhuó ma. wǒ shuō, zhǔ Yēhéhuá a, nǐ shì zhīdào de.
Tā yòu duì wǒ shuō, nǐ xiàng zhèxie háigǔ fā yùyán shuō, kū gān de háigǔ a, yào tīng Yēhéhuá de huà.
Zhǔ Yēhéhuá duì zhèxie háigǔ rúcǐ shuō, wǒ bì shǐ qìxī jìnrù nǐmen lǐmiàn, nǐmen jiù yào huó le.
Wǒ bì gei nǐmen jiā shang jīn, shǐ nǐmen zhǎng ròu, yòu jiāng pí zhē bì nǐmen, shǐ qìxī jìnrù nǐmen lǐmiàn, nǐmen jiù yào huó le. nǐmen biàn zhīdào wǒ shì Yēhéhuá.
Yúshì, wǒ zūnméng shuō yùyán. zhēng shuō yùyán de shíhou, búliào, yǒu xiǎngshēng, yǒu dìzhèn. gú yǔ gú hùxiāng liánluò.
Wǒ guānkàn, jiàn háigǔ shang yǒu jīn, ye zhǎng le ròu, yòu yǒu pí zhē bì qí shang, zhǐshì hái méiyǒu qìxī.
Zhǔ duì wǒ shuō, Rénzǐ a, nǐ yào fā yùyán, xiàng fēng fā yùyán, shuō zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, qìxī a, yào cóng sìfāng ( fāng yuánwén zuò fēng ) ér lái, chuī zaì zhèxie beì shā de rénshēn shang, shǐ tāmen huó le.
Yúshì wǒ zūnméng shuō yùyán, qìxī jiù jìnrù háigǔ, háigǔ biàn huó le, bìngqie zhàn qǐlai, chéngwéi jí dà de jūnduì.
Zhǔ duì wǒ shuō, Rénzǐ a, zhèxie háigǔ jiù shì Yǐsèliè quán jiā. tāmen shuō, wǒmen de gútou kū gān le, wǒmen de zhǐwang shīqù le, wǒmen mièjué jìng jǐn le.
Suǒyǐ nǐ yào fā yùyán duì tāmen shuō, zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, wǒde mín nǎ, wǒ bì kāi nǐmen de fùnmù, shǐ nǐmen cóng fùnmù zhōng chūlai, lǐng nǐmen jìnrù Yǐsèliè dì.
Wǒde mín nǎ, wǒ kāi nǐmen de fùnmù, shǐ nǐmen cóng fùnmù zhōng chūlai, nǐmen jiù zhīdào wǒ shì Yēhéhuá.
Wǒ bìjiāng wǒde líng fàng zaì nǐmen lǐmiàn, nǐmen jiù yào huó le. wǒ jiāng nǐmen ānzhì zaì ben dì, nǐmen jiù zhīdào wǒ Yēhéhuá rúcǐ shuō, ye rúcǐ chéngjiù le. zhè shì Yēhéhuá shuō de.
Yēhéhuá de huà yòu líndào wǒ shuō,
Rénzǐ a, nǐ yào qǔ yī gēn mù zhàng, zaì qí shang xie wéi Yóudà hé tāde tóngbàn Yǐsèliè rén. yòu qǔ yī gēn mù zhàng, zaì qí shang xie wèi Yūesè, jiù shì wèi Yǐfǎlián, yòu wèi tāde tóngbàn Yǐsèliè quán jiā.
Nǐ yào shǐ zhè liǎng gēn mù zhàng jiē lián wéi yī, zaì nǐ shǒu zhōng chéngwéi yī gēn.
Nǐ ben guó de zǐmín wèn nǐ shuō, zhè shì shénme yìsi. nǐ bú zhǐshì wǒmen ma.
Nǐ jiù duì tāmen shuō, zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, wǒ yào jiāng Yūesè hé tā tóngbàn Yǐsèliè zhīpaì de zhàng, jiù shì nà zaì Yǐfǎlián shǒu zhōng de, yǔ Yóudà de zhàng yītóng jiē lián wéi yī, zaì wǒ shǒu zhōng chéngwéi yī gēn.
Nǐ suǒ xie de nà liǎng gēn zhàng yào zaì tāmen yǎnqián ná zaì shǒu zhōng,
Yào duì tāmen shuō, zhǔ Yēhéhuá rúcǐ shuō, wǒ yào jiāng Yǐsèliè rén cóng tāmen suǒ dào de gè guó shōu qǔ, yòu cóng sìwéi jùjí tāmen, yǐndǎo tāmen guī huí ben dì.
Wǒ yào shǐ tāmen zaì nà dì, zaì Yǐsèliè shān shang chéngwéi yī guó, yǒu yī wáng zuò tāmen zhòng mín de wáng. tāmen bú zaì wèi èr guó, jué bú zaì fēn wéi èr guó.
Ye bú zaì yīn ǒuxiàng hé ke zēng de wù, bìng yīqiè de zuì guō diànwū zìjǐ. wǒ què yào jiù tāmen chū lí yīqiè de zhù chù, jiù shì tāmen fàn zuì de dìfang. wǒ yào jiéjìng tāmen, rúcǐ, tāmen yào zuò wǒde zǐmín, wǒ yào zuò tāmende shén.
Wǒde púrén Dàwèi bì zuò tāmende wáng. zhòng mín bì guī yī gè mùrén. tāmen bì shùncóng wǒde diǎnzhāng, jǐn shǒu zūnxíng wǒde lǜ lì.
Tāmen bì zhù zaì wǒ cìgei wǒ púrén Yǎgè de dì shang, jiù shì nǐmen lièzǔ suǒ zhù zhī dì. tāmen hé tāmende zǐsūn, bìng zǐsūn de zǐsūn, dōu yǒngyuǎn zhù zaì nàli. wǒde púrén Dàwèi bì zuò tāmende wáng, zhídào yǒngyuǎn.
Bìngqie wǒ yào yǔ tāmen lì píngān de yuē, zuòwéi yǒng yuē. wǒ ye yào jiāng tāmen ānzhì zaì ben dì, shǐ tāmende rén shǔ zēng duō, yòu zaì tāmen zhōngjiān shèlì wǒde shèng suǒ, zhídào yǒngyuǎn.
Wǒde jū suǒ bì zaì tāmen zhōngjiān. wǒ yào zuò tāmende shén, tāmen yào zuò wǒde zǐmín.
Wǒde shèng suǒ zaì Yǐsèliè rén zhōngjiān zhídào yǒngyuǎn, waìbāngrén jiù bì zhīdào wǒ shì jiào Yǐsèliè chéngwéi shèng de Yēhéhuá.
以西结书第卅七章   第 37 章 

  结 37 章 > 枯骨复活的异象实在令人震惊,它使你产生什么联想和激励? 

  37 章 这个异象解释了在第 36 章中的应许:新的生命和一个国家的重建,包括实体和属灵两方面。枯骨是一幅被掳的犹太人被驱散和死亡的图画。两根杖( 37:15-17 )代表的是以色列民族自从罗波安开始,分为南北两国之后的统一。犹大和以色列散居各处被掳的人口,将要从被掳之地的“坟墓”中释放出来。终有一天他们要在自己的家园团聚。作领袖的就是弥赛亚。然而这个异象当时尚未实现。当以西结向这些流放者讲道的时候,他感到自己是在向死人说话。因为他们对他的信息几乎没有反应。然而这些骨头有了反应!就好像神将生命赋予了这些死人的枯骨一样,神也会将生命赋予那些在灵性上死亡的人。 

  结 37:4-5> 枯骨复活的寓意其实很丰富…… 

  37:4-5 枯骨代表百姓在灵命上的死亡状况。我们的教会对我们来说可能看上去也像一堆枯骨,在灵命上死亡且毫无复活的希望。但就像神所应许的那样,神可以复兴教会,不论教会是枯干还是死亡了。所以我们不要放弃,而要为更新不断祷告,神自会重新赋予我们属灵的生命。每间教会都要心存希望,并在祷告中求神将自己的灵浇灌下来( 37:14 )。事实上,神正在竭力将百姓召回到自己身边,赋予死亡的教会新的生命。 

  结 37:16> 杖代表…… 

  37:16 第一根杖代表的是犹大。犹大是南国的主导支派。 

  结 37:24-25> 大卫再次作王指的是── 

  37:24-25 弥赛亚因为是大卫的子孙,所以常被称为大卫。大卫是个好国王,但只有弥赛亚才是完美的王 \cs15 ( 参启 17:14 ; 19:16, 21:27) 。 

  结 37:26-27> 神的圣所要设在百姓中间,那就是── 

  37:26-27 神在这里的应许不止于以色列在实体和地理上的复国。神应许说要将新的属灵生命吹入自己的百姓里面,这样他们的心和态度将同神合而为一。神的话语描述了神的灵对我们内心的洁净和更新的过程(参多 3:4-6 )。──《灵修版圣经注释》