旧约 - 历代记下(2 Chronicles)第2章

Suǒluómén déng yì yào wèi Yēhéhuá de míng jiànzào diàn yǔ, yòu wèi zìjǐ de guó jiànzào gōng shì.
Suǒluómén jiù tiānxuǎn qī wàn gāng tái de, bā wàn zaì shān shang zaó shítou de, sān qiā liù bǎi dū gōng de.
Suǒluómén chāi rén qù jiàn Tuīluó wáng Xīlán, shuō, nǐ céng yùn xiāng bǎi mù yǔ wǒ fù Dàwèi jiàn gōng jūzhù, qiú nǐ ye zhèyàng dāi wǒ.
Wǒ yào wèi Yēhéhuá wǒ shén de míng jiànzào diàn yǔ, fēnbié wèi shèng xiàn gei tā, zaì tā miànqián fùnshāo mei xiāng, cháng bǎi chénshèbǐng, mei zǎo wǎn, ānxīrì, yuè shuò, bìng Yēhéhuá wǒmen shén suǒ déng de jiéqī xiàn Fánjì. zhè shì Yǐsèliè rén yǒngyuǎn de dénglì.
Wǒ suǒ yào jiànzào de diàn yǔ shén dà. yīnwei wǒmen de shén zhì dà, chāo hū zhū shén.
Tiān hé tiān shang de tiān, shàngqie bùzú tā jūzhù de, shuí néng wèi tā jiànzào diàn yǔ ne. wǒ shì shuí. néng wèi tā jiànzào diàn yǔ ma. bú guō zaì tā miànqián shāoxiāng ér yǐ.
Xiànzaì qiú nǐ chāi yī gè qiǎo jiàng lái, jiù shì shàn yòng jīn, yín, tóng, tie, hé zǐse, zhūhóngsē, lán sè xiàn, bìng jīng yú diāokè zhī gōng de qiǎo jiàng, yǔ wǒ fù Dàwèi zaì Yóudà hé Yēlùsǎleng suǒ yùbeì de qiǎo jiàng yītóng zuò gōng.
Yòu qiú nǐ cóng Lìbānèn yùn xiē xiāng bǎi mù, sōng mù, tán xiāng mù dào wǒ zhèlǐ lái, yīn wǒ zhīdào nǐde púrén shàn yú kǎn fá Lìbānèn de shùmù. wǒde púrén ye bì yǔ nǐde púrén tóng gōng.
Zhèyàng, keyǐ gei wǒ yùbeì xǔduō de mù liào, yīn wǒ yào jiànzào de diàn yǔ gāo dà chū qí.
Nǐde púrén kǎn fá shùmù, wǒ bì gei tāmen dá hǎo le de xiǎomaì èr wàn gē Er, dàmaì èr wàn gē Er, jiǔ èr wàn bā tè, yóu èr wàn bā tè.
Tuīluó wáng Xīlán xie xìn huídá Suǒluómén shuō, Yēhéhuá yīnwei aì tāde zǐmín, suǒyǐ lì nǐ zuò tāmende wáng.
Yòu shuō, chuàngzào tiāndì de Yēhéhuá Yǐsèliè de shén shì yīngdāng chēngsòng de. tā cìgei Dàwèi wáng yī gè yǒu zhìhuì de érzi, shǐ tā yǒu móu lüè cōngming, keYǐwèi Yēhéhuá jiànzào diàn yǔ, yòu wèi zìjǐ de guó jiànzào gōng shì.
Xiànzaì wǒ dǎfa yī gè jīng qiǎo yǒu cōngming de rén qù, tā shì wǒ fùqin Xīlán suǒ yòng de,
Shì dàn zhīpaì yī gè fùrén de érzi. tā fùqin shì Tuīluó rén, tā shàn yòng jīn, yín, tóng, tie, shí, mù, hé zǐse, lán sè, zhūhóngsē xiàn yǔ xì má zhìzào gè wù, bìng jīng yú diāokè, yòu néng xiǎng chū gèyàng de qiǎo gōng. qǐng nǐ paì déng zhè rén, yǔ nǐde qiǎo jiàng hé nǐ fǔ, wǒ zhǔ Dàwèi de qiǎo jiàng yītóng zuò gōng.
Wǒ zhǔ suǒ shuō de xiǎomaì, dàmaì, jiǔ, yóu, yuàn wǒ zhǔ yùn lái gei zhòng púrén.
Wǒmen bì zhào nǐ suǒ xū yòng de, cóng Lìbānèn kǎn fá shùmù, zhá chéng fá zǐ, fú hǎi yùn dào Yuēpà. nǐ keyǐ cóng nàli yùn dào Yēlùsǎleng.
Suǒluómén fǎng zhào tā fù Dàwèi shù diǎn zhù zaì Yǐsèliè dì suǒ yǒu jìjū de waìbāngrén, gōng yǒu shí wǔ wàn sān qiā liù bǎi míng.
Shǐ qī wàn rén gāng tái cái liào, bá wàn rén zaì shān shang uò shítou, sān qiā liù bǎi rén dū lǐ gōngzuò.
历代志下第二章   第 2 章 

  代下 2:1> 大卫甘于扮演预备建圣殿的角色。我对我的事奉之成果的期待,是否与神对我的心意相称? 

  2:1 大卫曾经筹谋,想为神建圣殿(参撒下 7:1-29 ),但神不允其所请,因为他曾带兵打仗;神让其子所罗门建造圣殿,而只准大卫为圣殿立下规划、作好准备(参代上 23-26 ; 28:11-13 )。大卫买了一块地(参撒下 24:18-25 ),贮备了建殿的各种材料(参代上 22:1 , 14-16 ),并且从神领受了殿的样式(参代上 28:11-12 ),而负责实现这计划的则是所罗门。因他父亲尽心竭力地筹划一切,所罗门的工作才变得轻松,老一代为年轻一代铺好路,神的工作就可以更快向前推进。 

  运送建殿材料 \cf0 

  代下 2:3-12> 大卫、所罗门和希兰交往,除了木材外,还有深意;要…… 

  2:3-12 希兰虽然与大卫和所罗门友好邦交,但他的国家却敬拜多神。希兰乐意将建殿的材料供应给以色列,大卫与所罗门都使用这个机会见证这位独一的真神。 

  代下 2:5-6> 敬拜是信仰生活的核心,今天我用了多少时间与心力在敬拜神上? 

  2:5-6 应当尽力建造美好舒适的地方作敬拜之用,使神得荣耀,作为神与祂荣耀的见证;同时我们也必须记住,神不会局限在人手建造的殿宇或环境之中,祂比所有的建筑物都伟大!所以我们不要只看重敬拜的场所,更该注重以灵和诚实敬拜祂。 

  代下 2:7> 在与非信徒合作工作时,要留意些什么? 

  2:7 所罗门为什么征用外国的巧匠?以色列人虽然精于农耕,对冶金术却所知不多,所以他要从外国引进人材。利用世上的专才来配合神的工作,并不是犯罪。神照祂的拣选,将天赋的才干分赐给不同的人,也赐给非基督徒各种天分。我们雇用非基督徒为我们工作的时候,要认识到神是随己意赐人才能的。同时我们也要找机会向他们传扬神的救恩。 

  代下 2:8-9> 以色列为什么需要从黎巴嫩进口木材? 

  2:8-9 以色列出产的木材不多,但沿海的小国黎巴嫩却拥有最好的香柏木树林。黎巴嫩又从以色列输入许多粮食,这两国君王立下互惠的贸易协定。 

  代下 2:17-18> 以色列对待境内的外族人的态度怎样?合乎圣经的道德要求吗? 

  2:17-18 所罗门为什么强迫境内的外族人做奴工?这些人原是外族异教徒的后裔,在约书亚的时代未被完全赶出(参书 9:23-27 ;士 1:21-33 ;王上 9:20-21 )。圣经对公平对待奴仆定有明文(参利 25:39-55 ),所以所罗门不像其他国家对异族那样严酷。所罗门的法令只是在建殿期生效。──《灵修版圣经注释》