旧约 - 历代记下(2 Chronicles)第2章

And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
And Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, As thou didst deal with David my father, and didst send him cedars to build him an house to dwell therein, even so deal with me.
Behold, I build an house to the name of the LORD my God, to dedicate it to him, and to burn before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the LORD our God. This is an ordinance for ever to Israel.
And the house which I build is great: for great is our God above all gods.
But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants,
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
And, behold, I will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.
Huram said moreover, Blessed be the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's,
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.
And Solomon numbered all the strangers that were in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.
And he set threescore and ten thousand of them to be bearers of burdens, and fourscore thousand to be hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work.
历代志下第二章   第 2 章 

  代下 2:1> 大卫甘于扮演预备建圣殿的角色。我对我的事奉之成果的期待,是否与神对我的心意相称? 

  2:1 大卫曾经筹谋,想为神建圣殿(参撒下 7:1-29 ),但神不允其所请,因为他曾带兵打仗;神让其子所罗门建造圣殿,而只准大卫为圣殿立下规划、作好准备(参代上 23-26 ; 28:11-13 )。大卫买了一块地(参撒下 24:18-25 ),贮备了建殿的各种材料(参代上 22:1 , 14-16 ),并且从神领受了殿的样式(参代上 28:11-12 ),而负责实现这计划的则是所罗门。因他父亲尽心竭力地筹划一切,所罗门的工作才变得轻松,老一代为年轻一代铺好路,神的工作就可以更快向前推进。 

  运送建殿材料 \cf0 

  代下 2:3-12> 大卫、所罗门和希兰交往,除了木材外,还有深意;要…… 

  2:3-12 希兰虽然与大卫和所罗门友好邦交,但他的国家却敬拜多神。希兰乐意将建殿的材料供应给以色列,大卫与所罗门都使用这个机会见证这位独一的真神。 

  代下 2:5-6> 敬拜是信仰生活的核心,今天我用了多少时间与心力在敬拜神上? 

  2:5-6 应当尽力建造美好舒适的地方作敬拜之用,使神得荣耀,作为神与祂荣耀的见证;同时我们也必须记住,神不会局限在人手建造的殿宇或环境之中,祂比所有的建筑物都伟大!所以我们不要只看重敬拜的场所,更该注重以灵和诚实敬拜祂。 

  代下 2:7> 在与非信徒合作工作时,要留意些什么? 

  2:7 所罗门为什么征用外国的巧匠?以色列人虽然精于农耕,对冶金术却所知不多,所以他要从外国引进人材。利用世上的专才来配合神的工作,并不是犯罪。神照祂的拣选,将天赋的才干分赐给不同的人,也赐给非基督徒各种天分。我们雇用非基督徒为我们工作的时候,要认识到神是随己意赐人才能的。同时我们也要找机会向他们传扬神的救恩。 

  代下 2:8-9> 以色列为什么需要从黎巴嫩进口木材? 

  2:8-9 以色列出产的木材不多,但沿海的小国黎巴嫩却拥有最好的香柏木树林。黎巴嫩又从以色列输入许多粮食,这两国君王立下互惠的贸易协定。 

  代下 2:17-18> 以色列对待境内的外族人的态度怎样?合乎圣经的道德要求吗? 

  2:17-18 所罗门为什么强迫境内的外族人做奴工?这些人原是外族异教徒的后裔,在约书亚的时代未被完全赶出(参书 9:23-27 ;士 1:21-33 ;王上 9:20-21 )。圣经对公平对待奴仆定有明文(参利 25:39-55 ),所以所罗门不像其他国家对异族那样严酷。所罗门的法令只是在建殿期生效。──《灵修版圣经注释》