新约 - 希伯来书(Hebrews)第2章

Suǒyǐ wǒmen dāng yuèfā zhèng zhōng suǒ tīngjian de dàolǐ, kǒngpà wǒmen suí liú shīqù.
Nà jiè zhe tiānshǐ suǒ chuán de huà, jì shì quèdéng de, fán gānfàn beìnì de, dōu shòu le gāi shòu de bàoyìng.
Wǒmen ruò hūlǜe zhème dà de jiùēn, zen néng taó zuì ne. zhè jiùēn qǐxiān zhǔ qīnzì jiǎng de, hòulái shì tīngjian de rén gei wǒmen zhèngshí le.
Shén yòu àn zìjǐ de zhǐyì, yòng shénjī qí shì, hé bǎibān de yìnéng, bìng Shènglíng de ēncì, tóng tāmen zuò jiànzhèng.
Wǒmen suǒ shuō jiānglái de shìjiè, shén yuán méiyǒu jiāo gei tiānshǐ guǎnxiá.
Dàn yǒu rén zaì jīng shǎng mǒu chù zhèngmíng shuō, rén suàn shénme, nǐ jìng gùniàn tā, shìrén suàn shénme, nǐ jìng juàngù tā.
Nǐ jiào tā bǐ tiānshǐ wēi xiǎo yídiǎn, ( huò zuò nǐ jiào tā zànshí bǐ tiānshǐ xiǎo ) cì tā róngyào zūnguì wéi guānmiǎn, bìng jiāng nǐ shǒu suǒ zào de dōu paì tā guǎnlǐ.
Jiào wànwù dōu fú zaì tāde jiǎo xià. jì jiào wànwù dōu fú tā, jiù méiyǒu shèngxia yíyàng bù fú tāde. zhǐshì rújīn wǒmen hái bú jiàn wànwù dōu fú tā.
Wéidú jiàn nà chéngwéi bǐ tiānshǐ xiǎo yídiǎn de Yēsū, ( huò zuò wéidú jiàn Yēsū zànshí bǐ tiānshǐ xiǎo ) yīnwei shòu sǐ de kǔ, jiù de le zūnguì róngyào wéi guānmiǎn, jiào tā yīn zhe shén de ēn, wéirén rén cháng le sǐ wèi.
Yuánlái nà wéi wànwù suǒ shǔ, wéi wànwù suǒ ben de, yào lǐng xǔduō de érzi jìn róngyào lǐ qù, shǐ jiù tāmende yuán shuaì, yīn shòu kǔnàn déyǐ wánquán, ben shì hé yí de.
Yīn nà shǐ rén chéng shèng de, hé nàxiē déyǐ chéng shèng de, dōu shì chūyú yī. suǒyǐ tā chēng tāmen wéi dìxiōng, ye bù yǐwéi chǐ,
Shuō, wǒ yào jiāng nǐde míng chuán yǔ wǒde dìxiōng, zaì huì zhōng wǒ yào sòng yáng nǐ.
Yòu shuō, wǒ yào yǐ laì tā. yòu shuō, kàn nǎ, wǒ yǔ shén suǒ gei wǒde érnǚ.
'Ernǚ jì tóng yǒu xuèròu zhī tǐ, tā ye zhàoyàng qīnzì chéng le xuèròu zhī tǐ. tè yào jiè zhe sǐ, baìhuaì nà zhǎng sǐ quán de, jiù shì móguǐ.
Bìng yào shìfàng nàxiē yìshēng yīn pà sǐ ér wéi núpú de rén.
Tā bìng bú jiù bá tiānshǐ, nǎi shì jiù bá Yàbólāhǎn de hòuyì.
Suǒyǐ tā fán shì gāi yǔ tāde dìxiōng xiāngtóng, wèi yào zaì shén de shì shang, chéngwéi cíbēi zhōng xìn de Dàjìsī, wèi bǎixìng de zuì xiànshang wǎnhuí jì.
Tā zìjǐ jìrán beì shìtan ér shòu kǔ, jiù néng dājiù beì shìtan de rén.
希伯来书第二章   来 2:1-3> 这救恩是这样的──有人这样这样说;又有人那样那样说,你都听见了吗?了解吗? 

  2:1-3 作者劝勉读者要坚守所听过的真道,免得听从了错误的教导。聆听不容易,这涉及我们的思想、身体和感觉。对于基督的话语,不单是听声,更要顺服地回应祂(参雅 1:22-25 ),我们必须坚持顺服基督。 

  来 2:2-3> 既确定“天使所传的话”,又说不可忽略基督的救恩,难道二者有很大的关系? 

  2:2-3 “天使所传的话”指作为神使者的天使带给摩西的律法(参加 3:19 )。希伯来书的中心是表明基督是到神那里的惟一途径。作者对犹太读者说明,他们的信仰是好的,但信心必须指向基督,如相信基督比天使尊贵,祂的信息比天使的信息重要。凡漠视基督能赐下救恩的人,都是不能逃罪的。 

  来 2:3> “听见的人”,原来为我们做了这许多…… 

  2:3 耶稣工作时的见证人将祂的教训传给希伯来书的读者,这些读者是第二代的信徒,像我们一样,都未曾见过肉身的基督。但我们可藉着圣经所记载的见证,建立对基督的信心。耶稣也曾赞许未曾亲眼见过祂而相信祂的人(参约 20:29 )。 

  来 2:4> 信徒随神心志专,生命成长神所赐,如何用?还是不用?你的决定…… 

  2:4 使徒行传记载,使徒们传福音时,有神迹和圣灵的恩赐随着他们(参徒 9:31-42 ; 14:1-20 )。保罗在他的书信中常论及属灵的恩赐(参罗 12 章;林前 12 章 -14 章;弗 4 章),指出属灵的恩赐是用来建立教会、使教会坚强和成熟的。我们在个别信徒或整体会众身上看到属灵的恩赐,便知道神确实存在。我们领受这些恩赐,就应该存感谢的心把恩赐运用在教会里。 %5 

  来 2:8-9> 人生忧思绕心头,独力承受苦难当──是谁?谁对我说不要怕? 

  2:8-9 神已将万物交给耶稣掌管,耶稣也已向我们启示祂自己。虽然我们还未看到耶稣在地上作王,但可以想像祂在天上的荣耀。当我们为今天而烦扰、为将来而忧虑的时候,要紧记耶稣真正的身分和权能:祂是万主之主,如今在天上作王,有一天也会同样在地上作王,这个真理可以每天坚定我们的心志。 

  来 2:9-10> 耶稣,我们的神,为受苦而来。你说你不喜欢一个要受苦的神;你不是相信了祂吗? 

  2:9-10 神对我们的恩慈使基督受死。耶稣来到世上,并不是要得地位或政治权力,乃是要受苦和受死,使我们得到永生。如果我们难以认同基督作仆人的态度,就要重新衡量我们相信祂的动机:我们是喜欢权力,还是顺服?是管辖还是服事?是接受还是施与? 

  来 2:10> 既要受苦,如何完全?苦,实在太难尝了一点──受苦有益,你说──但我怕…… 

  2:10 耶稣怎样因受苦难得以完全?耶稣受苦使祂成为完美的领袖,完成救恩(参 5:8 ; 5:9 注释)。祂无需为拯救自己而受苦,因为祂本是神,只是以人的肉身显现世上。祂完全顺服,踏上受苦之路,显出祂为我们完全的牺牲,藉着受苦完成救赎的工作。我们受苦可以使我们成为神更敏锐的仆人。经历过痛苦的人,更能安慰受伤害的人。我们受苦时,当求问神我们如何运用这些经验,去帮助其他信徒。 

  2:11-13 诗篇很多时都会指向基督和祂在世上的作为。由于神使所有信靠祂的人得着儿女的名分,因此耶稣称他们为弟兄(参诗 22 篇)。 

  来 2:14-15> 面对死亡,有人慷慨就义,有人怕得要命,有人怨天尤人,有人微笑面对;至于你,你怕吗? 

  2:14-15 为了败坏撒但的权能、战胜死亡(参罗 6:5-11 ),耶稣必须降世为人,成为血肉之躯才能受苦、复活,拯救那些死在过犯罪恶中的人,释放他们。我们成为属神的人之后,就不用惧怕死亡,因为知道死亡只是通往永生之门(参林前 15 章)。基督的复活战胜了死亡,使我们不用再惧怕死亡。人人都会死亡,但死亡并不是终结,而是进入新生命的开始。所有活在死亡恐惧中的人,应该有机会认识基督得胜所带来的盼望,你怎样跟亲友分享这方面的真理呢? 

  来 2:16-17> 祂是这样的爱我们,甚至用自己填平了人与神之间的鸿沟,祂是谁?你,不会忘了祂吧…… 

  2:16-17 旧约时代,大祭司是神与人之间的中保,他的工作是按着律法定期献祭,为百姓的罪向神代求。耶稣基督现在成为我们的大祭司(参 4:14 注释),以人的形体来到世上,因此,祂体察我们的软弱,施怜悯予我们,受死牺牲,一次为我们所有的过犯付上赎价,并继续为我们在神面前代求。当我们向基督完全委身时,便会从罪的辖制中释放出来。要完全信靠祂为我们所做的一切。 

  来 2:18> 面对试探,呼求无人──祂也曾受试探?这与我有很大的关系吗? 

  2:18 知道基督曾经受苦和受过试诱,就知道祂可以帮助我们面对试探;知道祂了解我们的挣扎,因为祂曾作为人面对过一切的挣扎,也就能信靠祂帮助我们经过苦难和战胜引诱。当遇到试炼的时候,赶快向主祈求,好使你有能力、有耐心去应付试炼。祂明白你的需要,并且能帮助你( 4:14-16 )。 ──《灵修版圣经注释》