新约 - 哥林多后书(2 Corinthians)第9章

There is no need for me to write to you about this service to the saints.
For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action.
But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be.
For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we--not to say anything about you--would be ashamed of having been so confident.
So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given.
Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.
Each man should give what he has decided in his heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
And God is able to make all grace abound to you, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.
As it is written: "He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever."
Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness.
You will be made rich in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.
This service that you perform is not only supplying the needs of God's people but is also overflowing in many expressions of thanks to God.
Because of the service by which you have proved yourselves, men will praise God for the obedience that accompanies your confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone else.
And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.
Thanks be to God for his indescribable gift!
哥林多后书第九章   林后 9:3-5> 保罗先打发人去哥林多,用意何在?是催促他们吗? 

  9:3-5 保罗提醒哥林多信徒要履行自己曾作出的承诺( 8:10-12 )。他先派一些人前去,叫他们把捐款准备好,免得保罗到达后,因受压力而勉强凑出来。保罗只是提醒他们履行承诺,免得他和他们感到尴尬。 

  林后 9:6-8> 奉献无偿,捐得多,我的生活会否出现问题? 

  9:6-8 有些人会担心慷慨捐献之后,自己在基本需要上会出现问题。保罗向哥林多信徒保证,神会照顾他们的需要。施赠得少的人通常得回的也少。所以不要让你的信心软弱,使你不能慷慨地自由地施赠。 

  林后 9:7> 我只可以奉献少量,心里总有点不好意思…… 

  9:7 我们奉献的态度比奉献的金额更为重要,如果我们只能奉献少数,也不必感到羞愧。神所看的是我们怎样把所拥有的奉献出来(参可 12:41-44 ),按照这个标准,马其顿教会的奉献是难能可贵的( 8:3 )。 

  林后 9:10> 我有的,我好好地收藏,不知道如何运用嘛…… 

  9:10 神给我们各样的资源,原是要我们好好投资和运用。保罗以种子为例,说明神所给我们的资源,并不是要我们把它收藏起来、或愚蠢地运用、任意弃置;相反,我们要播种灌溉,使之能有收成。当我们忠心地在神的事工上运用这些资源时,神将给我们更大的回报。 

  林后 9:12-15> 慷慨捐献,如果有好的回报就好了,例如额外的财富──不是这些?那会是什么?