旧约 - 雅歌(Song of Songs)第2章

I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me.
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
雅歌第二章   第 2 章 

  歌 2:1> 平平常常的人,能得到心上人的赏识吗? 

  2:1 沙仑的玫瑰和谷中的百合花都是以色列常见的花草。那个女子这样自称,可能表示:“我并没有什么特别之处,只不过是一朵平凡的小花儿罢了。”但是所罗门却回应说:“噢,不是的,你一点也不平凡,是百合花在荆棘内,是与众不同的。”这是所罗门的情话。经常向情人表示鼓励和欣赏,比什么都重要。请你每天都以行动和言语告诉你的另一半:“我爱你。” 

  歌 2:7> 当激情好像要脱缰的烈马一般时,要不要拉紧缰绳── 

  2:7 炽烈的爱会使人失去理智,随即产生亲密的接触。年轻人很容易受这种强烈的感觉激动,急于发生亲密关系。然而,单有强烈的感觉不足维系长久的情谊。这节经文鼓励我们切勿强求浪漫的爱情,否则感情发展太快,缺乏稳定的委身基础,就难以建立长久的关系。因此,男女双方应该耐心培养感情,让委身和爱情同时发展,这样,彼此之间的关系才能根基稳固,情谊才能深厚。 

  歌 2:8-3:5> 回忆往昔的甜蜜能给爱情加温,你已经多久没有这样做了? 

  2:8-3:5 这段经文细致地描写出所罗门的佳偶回忆的片段:她如何倾心于所罗门、他俩初遇的惊喜和甜蜜,与她某次做梦、很想与情人所罗门在一起的情景。 

  歌 2:12-13> “忙都忙死了,哪有时间和心情去看风景”──这是你的生活吗? 

  2:12-13 这对情人陶醉在自然美景和浓情蜜意中,着实欢畅无比。美丽的大自然、温馨的爱情和亲密的性爱,都是神所创造而赐予人类的;神并赐人善感的心灵感官,去享受和欣赏这一切美好的创造。千万别让困难、矛盾或纷争萦绕心头,也别让时间的流逝消蚀你的敏锐和单纯,使你变得麻木不仁,对神创造的一切失去知觉和欣赏能力。花点时间享受一下美好的大自然和神创造的奇妙吧! 

  歌 2:15> 葡萄园中出现小狐狸,爱情中出现第三者,该怎么办…… 

  2:15 “小狐狸”象征会破坏或阻碍关系发展的事物。这对情人希望摒除一切可能破坏他们关系的东西。“小狐狸”往往引致婚姻关系出现严重问题。因此,对小矛盾决不可视而不见或掉以轻心,应及早正视,双方一起面对。──《灵修版圣经注释》