旧约 - 以斯帖记(Esther)第9章

Shí èr yuè, nǎi yàdá yuè shí sān rì, wáng de yù zhǐ jiāngyào jǔ xíng, jiù shì Yóudà rén de chóudí pànwàng xiá zhì tāmende rìzi, Yóudà rén fǎn dǎo xiá zhì hèn tāmende rén.
Yóudà rén zaì Yàhāsuílǔ wáng gè sheng de chéng lǐ jùjí, xià shǒu jī shā nà yào haì tāmende rén. wú rén néng dídǎng tāmen, yīnwei gè zú dōu jùpà tāmen.
Gè sheng de shǒulǐng, zǒng dū, sheng zhǎng, hé bànlǐ wáng shì de rén, yīn jùpà Mòdǐgǎi, jiù dōu bāngzhu Yóudà rén.
Mòdǐgǎi zaì zhāo zhōng wéi dà, míngsheng chuán biàn gè sheng, rì jiān chāngshèng.
Yóudà rén yòng dāo jī shā yīqiè chóudí, rènyì shā miè hèn tāmende rén.
Zaì Shūshān chéng, Yóudà rén shā miè le wǔ bǎi rén.
Yòu shā Bāshāndàtā , Dáfēn, Yàsīpàtā,
Pòlátā, Yàdàlìyǎ, Yàlìdàtā,
Pàmǎsītā, Yàlìsaì, Yàlìdaì, Wǎyésǎtā.
Zhè shí rén dōu shì Hāmǐdàtāde sūnzi, Yóudà rén chóudí Hāmàn de érzi. Yóudà rén què méiyǒu xià shǒu duó qǔ cáiwù.
Dāng rì, jiāng Shūshān chéng beì shā de rén shù chéng zaì wáng qián.
Wáng duì wáng hòu Yǐsītie shuō, Yóudà rén zaì Shūshān chéng shā miè le wǔ bǎi rén, yòu shā le Hāmàn de shí gè érzi, zaì wáng gè sheng bù zhī rúhé ne. xiànzaì nǐ yào shénme, wǒ bì cìgei nǐ. nǐ hái qiú shénme, ye bì wèi nǐ chéngjiù.
Yǐsītie shuō, wáng ruò yǐwéi mei, qiú nǐ zhún Shūshān de Yóudà rén, míngrì ye zhào jīnrì de zhǐyì xíng, bìng jiāng Hāmàn shí gè érzi de shī shǒu guà zaì mù jià shang.
Wáng biàn yún zhún rúcǐ xíng. zhǐyì chuán zaì Shūshān, rén jiù bǎ Hāmàn shí gè érzi de shī shǒu guà qǐlai le.
Yàdá yuè shí sì rì Shūshān de Yóudà rén yòu jùjí zaì Shūshān, shā le sān bǎi rén, què méiyǒu xià shǒu duó qǔ cáiwù.
Zaì wáng gè sheng qíyú de Yóudà rén, ye dōu jùjí bǎohù xìngméng, shā le hèn tāmende rén qī wàn wǔ qiā, què méiyǒu xià shǒu duó qǔ cáiwù. zhèyàng, jiù tuōlí chóudí, dé xiǎng píngān.
Yàdá yuè shí sān rì, xíng le zhè shì. shí sì rì ānxī, yǐ zhè rì wèi shè yán huānlè de rìzi.
Dàn Shūshān de Yóudà rén, zhè shí sān rì, shí sì rì jùjí shā lù chóudí. shí wǔ rì ānxī, yǐ zhè rì wèi shè yán huānlè de rìzi.
Suǒyǐ zhù wú chéngqiáng xiāngcūn de Yóudà rén, rújīn dōu yǐ Yàdá yuè shí sì rì wèi shè yán huānlè de jí rì, bǐcǐ kuìsòng lǐwù.
Mòdǐgǎi jìlù zhè shì, xie xìn yǔ Yàhāsuílǔ wáng gè sheng yuǎn jìn suǒyǒude Yóudà rén,
Zhǔfu tāmen mei nián shǒu Yàdá yuè shí sì, shí wǔ liǎng rì.
Yǐ zhè yuè de liǎng rì wèi Yóudà rén tuōlí chóudí dé píngān, zhuǎn yōu wèi xǐ, zhuǎn bēi wèi lè de jí rì. zaì zhè liǎng rì shè yán huānlè, bǐcǐ kuìsòng lǐwù, zhōujì qióngrén.
Yúshì, Yóudà rén àn zhe Mòdǐgǎi suǒ xie yǔ tāmende xìn, yīng chéng zhào chū cì suǒ shǒu de shǒu wèi yǒng lì.
Shì yīn Yóudà rén de chóudí, Yàjiǎ zú Hāmǐdàtāde érzi Hāmàn, shè móu shāhaì Yóudà rén, chè pǔ er, shì chèqiā, wéi yào shā jǐn mièjué tāmen.
Zhè shì bàogào yú wáng, wáng biàn jiàng zhǐ shǐ Hāmàn móu haì Yóudà rén de è shì, guī dào tā zìjǐ de tóu shang, bìng fēnfu bǎ tā hé tāde zhòng zǐ dōu guà zaì mù jià shang.
Zhào zhe pǔ er de míngzi, Yóudà rén jiù chēng zhè liǎng rì wèi pǔ er rì. tāmen yīn zhè xìn shang de huà, yòu yīn suǒ kànjian suǒ yùjiàn de shì,
Jiù yīng chéng zìjǐ yǔ hòuyì, bìng guī fù tāmende rén, mei nián ànshí bì shǒu zhè liǎng rì, yǒngyuǎn bù feì.
Gè sheng gè chéng, jiā jiā hù hù, shì shìdaì daì jìniàn zūnshǒu zhè liǎng rì, shǐ zhè pǔ er rì zaì Yóudà rén zhōng bùke feìdiào, zaì tāmen hòuyì zhōng ye bùke wàngjì.
Yà bǐ hái de nǚér wáng hòu Yǐsītie, hé Yóudà rén Mòdǐgǎi yǐ quánquán xie dì èr fēng xìn, jiān zhǔ Yóudà rén shǒu zhè pǔ er rì.
Yòng hépíng chéngshí huà, xie xìn gei Yàhāsuílǔ wáng guó zhōng, yī bǎi èr shí qī sheng suǒyǒude Yóudà rén,
Quàn tāmen ànshí shǒu zhè pǔ er rì, jìnshí hū qiú, shì zhào Yóudà rén Mòdǐgǎi, hé wáng hòu Yǐsītie, suǒ zhǔfu de. ye zhào Yóudà rén wèi zìjǐ yǔ hòuyì suǒ yīng chéng de.
Yǐsītie méngdéng shǒu pǔ er rì, zhè shì ye jìlù zaì shū shang.
以斯帖记第九章   第 9 章 

  斯 9:5-16> 犹太人也与哈曼的手下一样残忍吗?若不,他们为什么又杀人? 

  9:5-16 哈曼曾下令,在十二月十三日(相当于公历 2 、 3 月份),各省人民可以杀死所有犹太人,并抢掠他们的财物。末底改的诏令不能推翻哈曼的诏令,因为皇帝所颁发的法例,不能废除。末底改只能请王颁布新例,批准犹太人反击自卫。执行诏令的日子临到,打斗激烈,但犹太人只歼灭攻击他们的人;虽然可乘机夺取仇敌的财物( 8:11 ; 9:10 , 16 ),但他们没有那样做。经过两天杀戮后,再无暴乱,可见犹太人的动机不是自私图利和穷追报复。他们只想自卫,保护家人免受仇敌杀害。 

  斯 9:19-22> 犹太人如何庆祝“普珥日”?这传统对今日还有没有意义? 

  9:19-22 对于神的信实,人们通常都很见忘。为了防止人们忘记神的恩惠,末底改记下这些历史事件,鼓励犹太人把普珥日订为年假,以资纪念。设宴庆祝和彼此馈赠,都是纪念神伟大作为的好方式。今天我们也庆祝耶稣基督的降生和复活,把这些日子订为假期,但我们不要让狂欢宴饮、互赠礼物掩盖了节日的真正意义。 

  神在历史中施展作为的模式 

  斯 9:29-31> “女人最好不要干政”,你是怎么看待这事的? 

  9:29-31 在犹太人的社会中,女人不得抛头露面,不得在宗教和政治事务中担当主要角色。不过,以斯帖这位犹太女性,却突破文化传统,超逾犹太人的常规,冒险拯救神的子民。不论你现在担当什么职分,神都能使用你。要保持开放的态度,随时随地作好准备,因为神可能呼召你做的事,远超乎你的所求所想。──《灵修版圣经注释》