旧约 - 约书亚记(Joshua)第8章

And the LORD said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
(For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God will deliver it into your hand.
And it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the commandment of the LORD shall ye do. See, I have commanded you.
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city.
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the LORD which he commanded Joshua.
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remaineth unto this day.
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal,
As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the LORD had commanded before, that they should bless the people of Israel.
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
约书亚记第八章   第 8 章 

  书 8:1> 失败后吸取教训,不应影响再次的行动,约书亚的做法是…… 

  8:1 亚干事件处理完毕后,约书亚便准备再攻艾城。这次一定要获胜。他从这事学到功课,那也是我们应当注意的:( 1 )在神显明你所犯之罪的时候,要认罪( 7:19-21 );( 2 )失败时,要重新注目于神,对付问题,勇往直前( 7:22-25 ; 8:1 )。神叫人在犯罪以后悔改,得祂赦免,好得到力量,重新开始。从失败中学到的功课,会叫我们在下次遇到同样的局面时能较好地应付。因为神渴望洁净我们、赦免我们、加力量给我们。除非我们自己放弃,才会失去这福分。 

  书 8:2> 上一次的战利品要销毁,这次的却可保留,难道神改变了? 

  8:2 神为什么准许人从这次战役之中,为自己保留战利品与牲畜?以色列人对处理战利品的条例,是分两种情况执行的:( 1 )像耶利哥这样的城市,是在神的咒诅之下(因敬拜偶像而受神刑罚),因此不可夺取其中之物(参申 20:16-18 )。神的子民必须保持圣洁,与一切拜偶像的风气隔绝。( 2 )不在神禁令之下的城市,以色列人可分取夺获的战利品,这是战争中的常事,使军队和百姓得到所需的粮食、牛羊,以及补给的武器;而艾城就属于这类城市。得胜的军队需要粮食和装备,由于那时兵士皆无工资,因此战利品是激励他们出发作战的部分因素,也等于是犒赏。 

  书 8:3> 艾城为什么这样重要,非攻下不可? 

  8:3 占领艾城对他们非常重要。它距离耶利哥只有十八多公里,是迦南人的坚城,也是伯特利的屏障( 8:12 )。迦南地的诸王,若听见以色列人在艾城被打败的消息,就会联手上来攻击,他们不知道神已经重振约书亚的军力,施行保护。我们当完全顺服神、倚靠祂,确信祂的应许能带来胜利。 

  书 8:18-19> 同一件事,求不求问神结果大相径庭,这于我有何鉴戒? 

  8:18-19 耶和华将这城交给约书亚了。昨日的失败变成今日的胜利。人一旦对付了罪以后,接着就蒙神赦免而得胜。靠神的恩典,我们不再灰心丧胆,或深感罪疚。罪使我们受挫败,但无论多么艰难,我们都应当重新振作,遵行神的旨意。 

  艾之役 

  8:30-31 他们要用未经凿过的石头造祭坛,使他们不至于亵渎神(参出 20:25 )。这样做是为了防止百姓把祭坛当作偶像来敬拜,也避免人崇拜造祭坛的巧匠,而不敬拜行大事的神。 

  书 8:32> 约书亚何等重视神的律法!十诫在我心中的地位…… 

  8:32 约书亚吩咐人抄写在石头上的,极可能是十诫,是神全部律法的中心,对现代仍然适用。(参出 20 章)──《灵修版圣经注释》