新约 - 提摩太后书(2 Timothy)第2章

Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully.
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:
If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they strive not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymenaeus and Philetus;
Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, and prepared unto every good work.
Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.
And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth;
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
提摩太后书第二章   提后 2:1> 有恩典,就有刚强?就有刚强! 

  2:1 如何在恩典上刚强起来呢?恩典是指不配得的好处。我们得救是恩典(参弗 2:8-9 ),我们也应当靠着恩典而生活(参西 2:6 ),也就是完完全全地信靠基督和祂的能力,而不是单靠自己的力量去为基督而活。我们接受并使用基督的能力,祂会赐我们力量去做祂的工。 

  提后 2:2> 受教以后,再去教导别人?你也可以成为教导人的…… 

  2:2 倘若教会不断遵从这个建议,曾受良好训练的信徒去教导别人,再使受教者接续去教导另一批人,这样教会就能以几何级数增长。信徒需要经过装备,才能将信仰传出去。除非初信者能够带领别人作门徒,否则我们教导的工作仍未算完成(参弗 4:12-13 )。 

  提后 2:3-7> 信徒当如士兵?武士?农夫?我像谁? 

  2:3-7 提摩太在传道和教导上遇到困难,但他应有能力去忍受。保罗在这里以士兵、运动员和农夫作比喻,告诉提摩太和所有信徒,必须刻苦自制,甘愿牺牲,才可以获得期望中的成果。我们要像士兵一样,放下世俗的一切,并且严守纪律;要像运动员一样,接受艰苦的训练,并严守规则;也要像农夫一样,付出艰辛劳动,并耐心等候。对胜利和丰收的憧憬,令我们不顾苦难,仍能继续向前。只要我们达到了荣耀神、使人归向基督的目标,将来能与主同在,我们就会看到所受的苦都是值得的。 

  提后 2:7> 读经有法,保罗已教了你…… 

  2:7 保罗吩咐提摩太要思想他的话,神就会赐给他亮光。神藉着圣经来说话,我们需要敞开胸怀去接受祂。当你读圣经时,求神向你启示祂的永恒真理,以及如何将真理应用在你的生命里,然后仔细思想所读的经文。神会赐给你聪明智慧,使你明白了解圣经、得着圣灵的教导和所赐的能力、并在生活中行出来。 

  提后 2:8> 是人不是神,是神不是人,不是很合逻辑吗?保罗却说这耶稣是人又是神,这…… 

  2:8 假教师是以弗所教会的问题(参徒 20:29-30 ;提前 1:3-11 ),他们对基督存错误的观念。当时,很多人认为耶稣是神而不是人;今天人们却常常认为耶稣只是人而不是神。不论哪一种说法,都破坏了福音的信息,因福音强调耶稣基督承担我们的罪,使我们可以与神和好。在这节经文内,保罗坚定地指出耶稣是完全的人(“大卫的后裔”)也是完全的神(“从死里复活”)。这是所有基督徒必须坚守的重要教义(参腓 2:5-7 注释)。 

  提后 2:9> 神的道从来未受捆绑──那,你传福音时还怕吗? 

  2:9 保罗因传福音而被锁在狱中。这真道在今天并不比当时更受欢迎,但仍然可以感动那些接受的人的心灵。保罗说耶稣是神,就触怒了犹太人,因为他们判定耶稣是亵渎神的。但仍有许多犹太人跟随耶稣(参林前 1:24 )。保罗也触怒了那些敬奉皇帝是神明的罗马人,但在皇宫里仍有些人归向耶稣(参腓 4:22 )。保罗说耶稣是人,就激怒了希腊人,因为他们认为神倘若与人类接触,祂的神性就会被污染,但仍有许多希腊人接受这个信仰(参徒 11:20-21 )。耶稣一身存神人二性的真理,从来不是人容易明白的,但每天都有不少人相信。不管遭遇什么反对,我们仍要继续传扬基督,因为总有人会聆听并且相信。 

  提后 2:10> 2:10 保罗并不是说忍耐可以叫我们赚取救恩(参弗 2:8-9 ),只是说我们要忠信至末日。 

  提后 2:11-13> 我为福音的缘故,受了这许多苦,有什么意义?祂好像都不知道──你会这样想吗? 

  2:11-13 这几句诗,可能是初期教会的圣诗。神对祂的儿女是信实的,纵然我们现在会遭受大苦难,但祂应许我们至终会与祂一同承受永生。这应许表示什么?它表示信徒可以活在基督的国度里,并且与祂一同掌权。这是保罗在面对苦难和死亡时的最大安慰。你是否正面对着困难?别离弃神,祂应许赐你一个与祂同在的美妙将来(参太 16:24-27 ; 19:28-30 ;路 22:28-30 ;罗 5:17 ; 6:8 ; 8:10 , 11 , 17 ;林前 15:42-58 ;西 3:3-4 ;帖前 4:13-18 ;启 3:21 ; 21:1-22:21 )。 

  提后 2:13> 我们纵然失信,祂却仍然可信!是的,人总是失信的时候多,你不是这样吧…… 

  2:13 耶稣是信实的,即使我们看似没有信心可以坚持下去,祂仍与我们在一起。我们往往会失信,但耶稣却忠于祂的应许,与我们永远在一起“直到世界的末了”(太 28:20 )。拒绝接受基督会破坏我们与神的沟通。但即使我们违背了祂,祂却绝不会丢弃我们。 

  提后 2:14-16> 不可为言语争辩?不说话不成啊,你说有方法,不是另类说话技巧吧? 

  2:14-16 保罗促请提摩太嘱咐信徒,不要在无关紧要的细节上作无谓的争辩,因为这类争论毫无益处,且造成混乱,甚至带来伤害。假教师最喜欢利用这些虚谈来挑起冲突和分裂(参提前 6:3-5 )。因此要正确地持守真理,我们必须研读神的话语,使我们可以明白祂的旨意。 

  提后 2:15> 无愧的工人?无愧二字好像重了一点,我怎担当得起? 

  2:15 因为神会察验我们到底是祂哪一种工人,所以我们应当将自己的生命建造在祂的话语上,又将祂的话语应用在自己的生命中。惟有祂的话可以告诉我们如何为主而活,如何服事祂。那些轻视圣经的信徒,最终会在审判台前抱愧蒙羞。我们必须努力不懈地研习圣经,否则我们就会不知不觉地偏离神,迷失了生活方向。 

  提后 2:16> 世俗的虚谈──世人都习惯为一些字眼、理论争论,究竟为了什么?你也是如此吗? 

  2:16 对于教义,我们必须小心处理不同的意见。但当我们花上太多时间,在对信仰和生命无关痛痒的字眼和理论上争论时,结果只会引起愤怒和伤害。即使这些“世俗的虚谈”会达至一个结论,但对神的国度并无什么贡献。学习和讨论本是美事,却不应使信徒时常地专注错谬的教义或无益的琐事。不要让任何事情妨碍我们的事奉。 

  提后 2:17-18> 许米乃做了什么,竟要被交给撒但? 

  2:17-18 保罗将许米乃交给撒但(参提前 1:20 ),因为他在复活的问题上所传讲的错误道理使人的信心受损。 

  提后 2:18> 复活的事已过?如果复活的事已过…… 

  2:18 假教师否定肉身的复活。他们认为一个人成为基督徒就是在属灵上重生了,而这是惟一的复活。对他们而言,复活并不是肉身上的,只是属灵和象征性的。保罗曾清楚地教导,信徒在死后将会复活,他们的身体和灵魂都会一同与基督永远同活(参林前 15:35-44 ;林后 5:1-10 ;帖前 4:15-18 )。我们不可以歪曲圣经的真理来符合自己的想法,否则我们就是把自己放在神之上。我们的信仰必须与神的话语一致。 

  提后 2:19> 纵有攻击如箭,我神根基稳健──这永不改变的根基,你得着了没有? 

  2:19 假教师不断在撒谎,有些歪曲真理,有些削减圣经的影响力,有些索性说这些真理已经不再适用,将其束之高阁。不管有多少人跟从假教师,神的真理都是永不改变、永不动摇、也永不失效的。我们遵从神的真理,神就永不背弃我们。 

  提后 2:22> 逃避诚是懦夫,我不做──且慢,你看保罗要说的是…… 

  2:22 逃避有时会被看为懦弱,但聪明人却明白远离试探常是最勇敢的行动。保罗提醒年轻的提摩太,要逃避任何能引发他产生恶念的东西。你是否遇到一些不断出现、又难以抗拒的试探呢?我们要脱离那刺激我们罪欲的环境。在属灵战争中,我们要知道何时战斗、怎样战斗,但也要知道何时逃避,因为两者同样重要(参提前 6:11 )。 

  提后 2:23-26> 中国人常说为人师表的要作一个好的典范,在圣经中也有一些说法──不知道我们做了多少? 

  2:23-26 作为一位教师,提摩太要帮助那些对真理混淆不清的人。保罗建议他并所有教导真理的人,必须良善温柔、心存忍耐、温温和和地解释真理。正确的教导不会惹起争吵或愚昧的争论。不论你是在主日学担任老师、带查经班、或是在教会内讲道,在避开无谓的争辩时,也要小心聆听别人的问题,尊重他们。这样,那些反对你的人会更愿意聆听你的教导,也许他们会纠正自己的错。 ──《灵修版圣经注释》