旧约 - 申命记(Deuteronomy)第20章

Nǐ chū qù yǔ chóudí zhēng zhàn de shíhou, kànjian mǎ pǐ, chēliàng, bìng yǒu bǐ nǐ duō de rénmín, búyào pà tāmen, yīnwei lǐng nǐ chū Aijí dì de Yēhéhuá nǐ shén yǔ nǐ tóng zaì.
Nǐmen jiāngyào shàng zhèn de shíhou, jìsī yào dào bǎixìng miànqián xuāngào,
Shuō, Yǐsèliè rén nǎ, nǐmen dàng tīng, nǐmen jīnrì jiāngyào yǔ chóudí zhēng zhàn, búyào dǎnqiè, búyào jùpà zhàn jīng, ye búyào yīn tāmen jīngkǒng.
Yīnwei Yēhéhuá nǐmen de shén yǔ nǐmen tóng qù, yào wéi nǐmen yǔ chóudí zhēng zhàn, zhengjiù nǐmen.
Guān zhǎng ye yào duì bǎixìng xuāngào shuō, shuí jiànzào fángwū, shàng wèi fèng xiàn, tā keyǐ huí jia qù, kǒngpà tā zhèn wáng, biérén qù fèng xiàn.
Shuí zhòng pútaóyuán, shàng wèi yòng suǒ jié de guǒzi, tā keyǐ huí jia qù, kǒngpà tā zhèn wáng, biérén qù yòng.
Shuí pìn déng le qī, shàng wèi yíng qǔ, tā keyǐ huí jia qù, kǒngpà tā zhèn wáng, biérén qù qǔ.
Guān zhǎng yòu yào duì bǎixìng xuāngào shuō, shuí jùpà dǎnqiè, tā keyǐ huí jia qù, kǒngpà tā dìxiōng de xīn xiāohuà, hé tā yíyàng.
Guān zhǎng duì bǎixìng xuāngào wán le, jiù dàng paì jūnzhǎng shuaìlǐng tāmen.
Nǐ línjìn yī zuò chéng, yào gōngdǎ de shíhou, xiān yào duì chéng lǐ de mín xuāngào hémù de huà.
Tāmen ruò yǐ hémù de huà huídá nǐ, gei nǐ kāi le chéng, chéng lǐ suǒyǒude rén dōu yào gei nǐ xiào laó, fúshì nǐ.
Ruò bú ken yǔ nǐ héhǎo, fǎn yào yǔ nǐ dǎzhàng, nǐ jiù yào wéi kùn nà chéng.
Yēhéhuá nǐde shén bǎ chéng jiāofù nǐ shǒu, nǐ jiù yào yòng dāo shā jìn zhè chéng de nán dīng.
Wéiyǒu fùnǚ, háizi, shēngchù, hé chéng neì yīqiè de cáiwù, nǐ keyǐ qǔ wéi zìjǐ de lüè wù. Yēhéhuá nǐ shén bǎ nǐ chóudí de cáiwù cìgei nǐ, nǐ keyǐ chī yòng.
Lí nǐ shén yuǎn de gè chéng, bú shì zhèxie guó mín de chéng, nǐ dōu yào zhèyàng daì tā.
Dàn zhèxie guó mín de chéng, Yēhéhuá nǐ shén jì cì nǐ wéi yè, qízhōng fán yǒu qìxī de, yī gè bùke cún liú.
Zhǐyào zhào Yēhéhuá nǐ shén suǒ fēnfu de jiāng zhè Hèrén, Yàmólìrén, Jiānán rén, Bǐlìxǐrén, Xīwèirén, Yēbùsīrén dōu mièjué jìng jìn,
Miǎndé tāmen jiàodǎo nǐmen xuéxí yīqiè kè zēngwù de shì, jiù shì tāmen xiàng zìjǐ shén suǒ xíng de, yǐzhì nǐmen de zuì Yēhéhuá nǐmen de shén.
Nǐ ruò xǔjiǔ wéi kùn, gōngdǎ suǒ yào qǔ de yī zuò chéng, jiù bùke jǔ fǔzi kǎn huaì shùmù. yīnwei nǐ keyǐ chī nà shù shàng de guǒzi, bùke kǎn fá. tiánjiān de shùmù qǐ shì rén, jiào nǐ zāota ma,
Wéidú nǐ suǒ zhīdào bú shì jié guǒzi de shùmù keyǐ huǐhuaì, kǎn fá, yòng yǐ xiū zhú yíng lei, gōngjī nà yǔ nǐ dǎzhàng de chéng, zhídào gōng tā le.
申命记第二十章   第 20 章 

  申 20:1> 神与我同在吗?特别是在我面对攻击时? 

  20:1 我们有时和以色列人一样,会面对难挡的反对势力,无论是在学校、工作场所,甚至在家庭里,都会觉得孤单无援。神叫百姓记住,祂常常与他们同在,并且已救他们脱离极大的危险,叫他们别失去信心。想到神能胜过最凶恶的仇敌,我们即使面对强敌,也会感到安全。 

  申 20:13-18> 满有怜悯又公平的神,怎能吩咐将人口众多的城邑全然毁灭呢? 

  20:13-18 神这样行,是为着保护祂的子民,使他们免犯拜偶像之罪,这种罪确实会使以色列人败亡( 20:18 )。正是因为以色列人没有依照神的吩咐,彻底除灭那些邪恶的百姓,后来就不住地受他们压迫。假使他们从一开始就依从神的命令,除灭那些人的话,就不会有后来的流血与毁灭。 

  申 20:20> 古时中东的城邑有哪些建筑特点? 

  20:20 考古学家在迦南地发掘出许多坚固城邑的遗迹。有些城墙有九公尺高,有堡垒、壕沟与了望楼。以色列人惯于在平原野战,所以必须学习新战略,好攻取深沟高垒的城邑。──《灵修版圣经注释》