旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)第10章

Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.
Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the riders on horses shall be confounded.
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the LORD their God, and will hear them.
And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.
撒迦利亚书第十章   亚 10:2> 众人如羊流离,我们这群基督的羊,也有迷失的时候…… 

  10:2 我们常把金钱、权力、名誉或成就变成偶像,并指望它们能带给我们幸福和安全。但这些偶像又怎能供应我们的真正需要呢?相信偶像着实愚蠢,让我们专心信赖神对我们未来的应许吧! 

  亚 10:4> 以色列人所有问题的答案在于弥赛亚,我们呢? 

  10:4 在基督降世前五百多年,撒迦利亚就发出预言,称基督为房角石(参赛 28:16 )、钉子(参赛 22:23 )、战争的弓和有所行动的掌权者(参创 49:10 ;弥 5:2 )。弥赛亚必强盛稳固,得胜有余,可信可靠,全智全能,祂就是以色列所有问题的答案。只有弥赛亚能实现神对其百姓的应许。 

  亚 10:6> 神的百姓必聚合在一起,可这么多宗派、团体…… 

  10:6 犹大家是指南国,约瑟家则指北国。从约瑟的儿子以法莲而来的支派是北国各支派之首。神总有一天要让所有的百姓聚合在一起。这一节讲到神联合犹太人(参耶 31:10 ),这真是不可思议的事,因为自公元前 722 年被掳之后,北国以色列的百姓已完全被异族同化了,要南北两国统一绝非人所能做到的,只能出于神的手。 

  亚 10:6,12> 一举一动都奉神的名,这是神的命令── 

  10:6,12 神应许加添祂百姓的力量。我们跟神的关系亲近,祂的灵便使我们能够遵行神的旨意,哪怕障碍重重。我们若远离神,力量的源泉就被切断了。 

  亚 10:10> 神再领百姓出被奴役之地,主也领我们…… 

  10:10 这幅从埃及和亚述归回的图画,象征百姓将从所有散居的国家归来。埃及和亚述勾起了百姓作奴隶和骨肉分离的回忆。 

  亚 10:11> 在我渡过生命中的苦海时,也能感到有神在我身旁么?