旧约 - 传道书(Ecclesiastes)第10章

As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.
The heart of the wise inclines to the right, but the heart of the fool to the left.
Even as he walks along the road, the fool lacks sense and shows everyone how stupid he is.
If a ruler's anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great errors to rest.
There is an evil I have seen under the sun, the sort of error that arises from a ruler:
Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones.
I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.
Whoever digs a pit may fall into it; whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.
Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.
If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed but skill will bring success.
If a snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.
Words from a wise man's mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips.
At the beginning his words are folly; at the end they are wicked madness--
and the fool multiplies words. No one knows what is coming--who can tell him what will happen after him?
A fool's work wearies him; he does not know the way to town.
Woe to you, O land whose king was a servant and whose princes feast in the morning.
Blessed are you, O land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time--for strength and not for drunkenness.
If a man is lazy, the rafters sag; if his hands are idle, the house leaks.
A feast is made for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.
Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird of the air may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.
传道书第十章   第 10 章 

  传 10:4> 上司发火,有人据理力争,有人委屈求全,这中间的道理是── 

  10:4 这句格言可以应用在雇主和雇员之间的关系上。雇员冷静地对待雇主的暴躁发怒,才能相安无事。只要我们平心静气地工作,雇主就可能止息怒气,回复平静。 

  传 10:5-7> 大到国家,小到单位,到处都有不公平合理之事…… 

  10:5-7 所罗门讲述这些不公平或不合理的情况,藉以说明单凭智慧并不足以伸张正义。他接着定论,我们所有的一切(从智慧到财富),如果离开神,就都将成为虚空。然而,当神使用我们仅有的一点点时,这一点点也会成为我们所有的盼望与需要。 

  传 10:10> 磨刀不误砍柴工,用智慧装备自己则事半功倍──真的? 

  10:10 “工欲善其事,必先利其器”,若没有所需之技巧或工具,要去完成某些工作就如同用钝了的斧头劈柴一般困难。如果你的工具钝了,就须将它磨利,才能把工作做得更好。同样,如果你缺少技能,你就需要接受训练,不断练习来增加技能。磨刃意味着认清问题的所在,寻求所需的技能(或工具),把工作做好。试在你的生命中,找出你的“斧头”不锋利的地方,加以磨炼并勤加操练你的技能,使你更有效地做神的工作。 

  传 10:16-18> 懒惰加挥霍,多大的家业也难长久…… 

  10:16-18 当以色列的领袖不成熟和不负责任时,国家便步向灭亡。列王纪上下提到南北两国败亡都是因为领袖有私心。这几节经文指出了这些领袖的基本问题──自私和懒惰。 

  传 10:19> 所有问题都到饭桌上去解决──世人都在这样做,我怕我也…… 

  10:19 若政府、商业机构、家庭、甚至教会的领袖,都认为金钱可以解决所有问题的话,他们就陷入网罗里了。我们花钱以求解决问题。但是,正如酒只能给人暂时的刺激一样,消费带来的慰藉,也会很快地消失,结果只会令我们更多地消费。圣经承认我们生存需要金钱,却警告我们切勿贪恋钱财(参太 6:24 ;提前 6:10 ;来 13:5 )。金钱是危险的,因它欺骗我们,叫我们以为财富能使我们获得所想的一切;贪爱钱财是邪恶的,因我们会倚靠钱财来解决问题,而不倚靠神。如果有人追求钱财所不能兑现的承诺,将来必会发现他们一无所有,因为他们失去了最重要的灵命。──《灵修版圣经注释》