旧约 - 历代记下(2 Chronicles)第31章

Zhè shì jì dōu wánbì, zaì nàli de Yǐsèliè zhòngrén jiù dào Yóudà de chéngyì, dá suì zhù xiàng, kǎn duàn mùǒu, yòu zaì Yóudà, Biànyǎmǐn, Yǐfǎlián, Mǎnáxī biàn dì jiāng qiū tán hé jìtán chāihuǐ jìng jǐn. yúshì Yǐsèliè zhòngrén gè huí gè chéng, gè guī gè dì.
Xīxījiā paì déng jìsī Lìwèi rén de bāncì, gè àn gè zhí xiàn Fánjì hépíng ān jì, yòu zaì Yēhéhuá diàn ( yuánwén zuò yíng ) mén neì shìfèng, chēngxiè sòngzàn Yēhéhuá.
Wáng yòu cóng zìjǐ de chǎnyè zhōng déng chū fēn lái wèi Fánjì, jiù shì zǎo wǎn de Fánjì hé ānxīrì, yuè shuò, bìng jiéqī de Fánjì, dōu shì àn Yēhéhuá lǜfǎ shàng suǒ zǎi de.
Yòu fēnfu zhù Yēlùsǎleng de bǎixìng jiāng jìsī, Lìwèi rén suǒ yīngdé de fēn gei tāmen, shǐ tāmen zhuān xīn zūnshǒu Yēhéhuá de lǜfǎ.
Yù zhǐ yī chū, Yǐsèliè rén jiù bǎ chū shóu de wǔgǔ, xīn jiǔ, yóu, mì, hé tiándì de chūchǎn duō duō sòng lái, yòu bǎ gè wù de shí fēn zhīyī sòng lái de jí duō.
Zhù Yóudà gè chéng de Yǐsèliè rén hé Yóudà rén ye jiāng1 niú yáng de shí fēn zhīyī, bìng fēnbié wèi shèng guī Yēhéhuá tāmen shén zhī wù, jiù shì shí fēn qǔ yī zhī wù, jǐn dōu sòng lái, jī chéng duī lei.
Cóng sān yuè jī qǐ, dào qī yuè cái wán.
Xīxījiā hé zhòng shǒulǐng lái, kànjian duī lei, jiù chēngsòng Yēhéhuá, yòu wèi Yēhéhuá de mín Yǐsèliè rén zhùfú.
Xīxījiā xiàng jìsī, Lìwèi rén cháwèn zhè duī lei.
Sādū jiā de Dàjìsī Yàsālìyǎ huídá shuō, zì cóng mín jiāng gōngwù sòng dào Yēhéhuá diàn yǐlái, wǒmen búdàn chī bǎo, qie shèngxia de shén duō. yīnwei Yēhéhuá cì fú gei tāde mín, suǒ shèngxia de cái zhèyàng fēngshèng.
Xīxījiā fēnfu zaì Yēhéhuá diàn lǐ yùbeì cāng fáng, tāmen jiù yùbeì le.
Tāmen chéng xīn jiāng gōngwù hé shí fēn qǔ yī zhī wù, bìng fēnbié wèi shèng zhī wù, dōu bān rù cāng neì. Lìwèi rén gē nán yǎ zhǎng guǎn zhè shì, tā xiōngdi Shìmei wèi fù guǎn.
Yé xiē, Yàsā xì yǎ, Náha, Yàsāhēi, Yélìmò, Yuēsǎbá, yǐ liè, yī sī Mǎjīyǎ, mǎ hā, Bǐnáyǎ dōu shì dū lǐ, zaì gē nán yǎ hé tā xiōngdi Shìmei de shǒu xià, shì Xīxījiā wáng hé guǎnlǐ shén diàn de Yàsālìyǎ suǒ paì de.
Shǒu dōng mén de Lìwèi rén Yīnná de érzi ke lì, zhǎng guǎn lèyì xiàn yǔ shén de lǐwù, fā fàng xiàn yǔ Yēhéhuá de gōngwù hé zhì shèng de wù.
Zaì tā shǒu xià yǒu Yīdiàn, mǐn yǎ mǐn, Yéshūyà, Shìmǎyǎ, Yàmǎlìyǎ, Shìjiāní yǎ, zaì jìsī de gè chéng lǐ gōng jǐnyào de zhírèn, wúlùn dìxiōng dà xiǎo, dōu àn zhe bāncì fēn gei tāmen.
`An jiāpǔ, sān suì yǐwaì de nán dīng, fán mei rì jìn Yēhéhuá diàn, àn bāncì gòngzhí de, ye fēn gei tā.
Yòu àn zōngzú jiāpǔ fēn gei jìsī, àn bāncì zhírèn fēn gei èr shí suì yǐwaì de Lìwèi rén,
Yòu àn jiāpǔ jìsuàn, fēn gei tāmen huì zhōng de qīzi, érnǚ. yīn tāmen shēn gōng yào zhí, zì jié chéng shèng.
`An míng paì déng de rén yào bǎ yīngdé de fēn gei Yàlún zǐsūn, zhù zaì gè chéng jiāo ye, jìsī suǒyǒude nán dīng hé yīqiè zǎi rù jiāpǔ de Lìwèi rén.
Xīxījiā zaì Yóudà biàn dé zhèyàng bànlǐ, xíng Yēhéhuá tā shén yǎn zhōng kàn wéi shàn wèi zhēng wéi zhōng de shì.
Fán tā suǒ xíng de, wúlùn shì bàn shén diàn de shì, shì zūn lǜfǎ shǒu jièmìng, shì xúnqiú tāde shén, dōu shì jìnxīn qù xíng, wú bù hēng tōng.
历代志下第卅一章   第 31 章 

  代下 31:1> 若要灵性复兴,先要对付偶像;我生命中仍有不少偶像?是── 

  31:1 拜偶像为什么罪大恶极?因为以色列人虽然可以亲近独一的真神,他们却一直敬拜毫无生命气息的、用木头石头所造的偶像。他们对敬拜真神的事置之不理,不拜造物之主,却拜受造之物。神不在心中居首位的时候,我们也会犯同样拜偶像之罪。我们想到财富、宴乐、物质产业、声望多过想到神时,实际上就是拜这些为神了。犹大人因为敬拜偶像,最后被掳到外邦( 36:14-17 )。我们虽然不至于被敌人俘掳而流落异地,但是若看重属世的东西过于属灵的事,必然受神的管教。 

  代下 31:2-21> 圣殿复修,祭司复职── 

  31:2-21 邪恶的君王在位掌权,祭司就得不到政府的供养。现在希西家王修理好圣殿,按照大卫王起初所定的计划(参代上 23:6-23 ; 24:3-19 ),将祭司分成班次,叫他们重新在圣殿供职。 

  代下 31:4-8> 十一奉献归给神,理所当然我当行,可是…… 

  31:4-8 希西家恢复犹大人的十一奉献条例,叫百姓将自己收入的十分之一献给祭司和利未人,使他们能专心事奉神、也服事人民。百姓立刻遵从,慷慨地回应。神的工作需要百姓的支持。神是否从你的收入之中得着祂所当得的分呢?慷慨使我们的奉献讨神的喜悦(参林后 8 ; 9 )。如果所有的基督徒都始终如一,依照这种样式奉献的话,教会的光景将是何等辉煌! 

  代下 31:20-21> 希西家并不是尽善尽美的人,却得到神的称赞。他生活中有何榜样值得我学习? 

  31:20-21 因为希西家行“耶和华他神眼中看为善为正为忠的事”,他就使犹大人民有属灵的更新。他的行动也是我们更新的榜样。( 1 )他纪念神的怜悯( 30:9 )。( 2 )他不理别人的讥诮,竭力推行宗教改革( 30:10 )。( 3 )他除恶务尽,灭绝影响生命的种种歪风( 30:14 ; 31:1 )。( 4 )他为人民代祷,求耶和华赦免( 30:15-20 )。( 5 )他允许人民自动自发地延长敬拜( 30:23 )。( 6 )他对神的工作慷慨地奉献( 31:3 )。在你的生活之中,如果缺少以上的任何一项,请你将他的榜样用在你身上,把你自己重新交托给神吧。──《灵修版圣经注释》