旧约 - 历代记上(1 Chronicles)第8章

Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,
Nohah the fourth and Rapha the fifth.
The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
Abishua, Naaman, Ahoah,
Gera, Shephuphan and Huram.
These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath:
Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.
Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Jeuz, Sakia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
By Hushim he had Abitub and Elpaal.
The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages),
and Beriah and Shema, who were heads of families of those living in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath.
Ahio, Shashak, Jeremoth,
Zebadiah, Arad, Eder,
Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
Jakim, Zicri, Zabdi,
Elienai, Zillethai, Eliel,
Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
Ishpan, Eber, Eliel,
Abdon, Zicri, Hanan,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Jaareshiah, Elijah and Zicri were the sons of Jeroham.
All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.
Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife's name was Maacah,
and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
Gedor, Ahio, Zeker
and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem.
Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son and Azel his son.
Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third.
The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons--150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
历代志上第八章   第 8 章 

  代上 8:8-10> 旧约中时有多妻或休妻的事,神的心意是怎样的? 

  8:8-10 此处记载沙哈连休了头两位妻子户伸和巴拉之后,与妻贺得所生的儿子。旧约之中有时记载休妻与多妻之事,却并未严加批判,但这并不表示神轻看休妻之事。“……不可以诡诈待幼年所娶的妻。耶和华以色列的神说,休妻的事……是我所恨恶的。”(玛 2:15-16 )主耶稣解释说,因为以色列人心肠刚硬,所以摩西才准许他们休妻。但这并不是神的心意,因为“起初并不是这样”(太 19:8 )。所以不要以为凡圣经中没有严加谴责的事,就都是神所悦纳的。 

  代上 8:33> 看见别人比自己更蒙神喜悦、祝福,我会有什么反应? 

  8:33 扫罗是以色列的第一任君王,为人心口不一(他的事记载在撒上 9-31 ,生平介绍见撒上 4 章)。其儿子约拿单跟他完全相反,他虽然是王位的合法继承人,但他深知大卫是蒙神拣选作以色列下一位君王的。他不仅毫不嫉妒,反而帮助大卫逃脱扫罗的追杀。(他的事迹记在撒上 14-31 ,生平介绍见撒上 20 )。──《灵修版圣经注释》