旧约 - 历代记上(1 Chronicles)第11章

Yǐsèliè zhòngrén jùjí dào Xībǎilún jiàn Dàwèi, shuō, wǒmen yuán shì nǐde gǔròu.
Cóng qián Sǎoluó zuò wáng de shíhou, shuaìlǐng Yǐsèliè rén chūrù de shì nǐ. Yēhéhuá nǐde shén ye céng yīngxǔ nǐ shuō, nǐ bì mù yǎng wǒde mín Yǐsèliè, zuò Yǐsèliè de jūn.
Yúshì Yǐsèliè de zhǎnglǎo dōu lái dào Xībǎilún jiàn Dàwèi wáng. Dàwèi zaì Xībǎilún Yēhéhuá miànqián yǔ tāmen lì yuē, tāmen jiù gāo Dàwèi zuò Yǐsèliè de wáng, shì zhào Yēhéhuá jiè Sǎmǔer suǒ shuō de huà.
Dàwèi hé Yǐsèliè zhòngrén dào le Yēlùsǎleng, jiù shì Yébùsī. nàshí Yēbùsīrén zhù zaì nàli.
Yēbùsīrén duì Dàwèi shuō, nǐ jué bùnéng jìn zhè dìfang. ránér Dàwèi gōng qǔ Xī 'ān de bǎo zhàng, jiù shì Dàwèi de chéng.
Dàwèi shuō, shuí xiān gōngdǎ Yēbùsīrén, bì zuò shǒulǐng yuán shuaì. xǐ lǔ yǎ de érzi Yuēyē xiān shàng qù, jiù zuò le yuán shuaì.
Dàwèi zhù zaì bǎo zhàng lǐ, suǒyǐ nà bǎo zhàng jiào zuò Dàwèi chéng.
Dàwèi yòu cóng mǐ luó qǐ, sìwéi jiànzhù chéngqiáng, qíyú de shì Yuēyē xiūlǐ.
Dàwèi rì jiàn qiángshèng, yīnwei wàn jūn zhī Yēhéhuá yǔ tā tóng zaì.
Yǐxià jìlù gēnsuí Dàwèi yǒng shì de shǒulǐng, jiù shì fèn yǒng bāngzhu tā dé guó, zhào zhe Yēhéhuá fēnfu Yǐsèliè rén de huà, yǔ Yǐsèliè rén yītóng lì tā zuò wáng de.
Dàwèi yǒng shì de shùmù jì zaì xiàmiàn, hā gé mó ní de érzi yǎ shuò bān, tā shì jūnzhǎng de Tǒng lǐng, yī shí jǔ qiāng shā le sān bǎi rén.
Qí cì shì yà hé rén qiú duō de érzi YǐlìYàsā, tā shì sān gè yǒng shì lǐ de yī gè.
Tā cóng qián yǔ Dàwèi zaì bā sī dá mǐn, Fēilìshì rén jùjí yào dǎzhàng. nàli yǒu yī kuaì zhǎng mǎn dàmaì de tián, zhòng mín jiù zaì Fēilìshì rén miànqián taópǎo.
Zhè yǒng shì biàn/pián zhàn zaì nà tiánjiān jī shā Fēilìshì rén, jiù hù le nà tián. Yēhéhuá shǐ Yǐsèliè rén dà huò quán shēng.
Sān shí gè yǒng shì zhōng de sān gèrén xià dào pánshí nàli, jìn le Yàdùlán dòng jiàn Dàwèi. Fēilìshì de jūnduì zaì Lìfáyīn gǔ ān yíng.
Nàshí Dàwèi zaì shān zhaì, Fēilìshì rén de fáng yíng zaì Bólìhéng.
Dàwèi ke xiǎng, shuō, shén yuàn yǒu rén jiāng Bólìhéng chéng mén páng jǐng lǐ de shuǐ dá lái gei wǒ hē.
Zhè sān gè yǒng shì jiù chuǎng guō Fēilìshì rén de yíng pán, cóng Bólìhéng chéng mén páng de jǐng lǐ dá shuǐ, ná lái fèng gei Dàwèi. tā què bù ken hē, jiāng shuǐ diàn zaì Yēhéhuá miànqián,
Shuō, wǒde shén a, zhè sān gèrén mào sǐ qù dá shuǐ, zhè shuǐ hǎoxiàng tāmende xuè yìbān, wǒ duàn bù gǎn hē. rúcǐ, Dàwèi bù ken hē. zhè shì sān gè yǒng shì suǒ zuò de shì.
Yuē yē de xiōngdi yà bǐ shāi shì zhè sān gè yǒng shì de shǒulǐng. tā jǔ qiāng shā le sān bǎi rén, jiù zaì sān gè yǒng shì lǐ dé le míng.
Tā zaì zhè sān gè yǒng shì lǐ shì zuì zūnguì de, suǒyǐ zuò tāmende shǒulǐng. zhǐshì bù jí qián sān gè yǒng shì.
Yǒu Jiǎxuē yǒng shì Yéhéyédà de érzi Bǐnáyǎ xíng guō dà néng de shì, tā shā le Móyē rén yà lì yī lè de liǎng gè érzi, yòu zaì xià xue de shíhou xià kēng lǐ qù shā le yī gè shīzi,
Yòu shā le yī gè Aijí rén. Aijí rénshēn gāo wǔ zhǒu, shǒu lǐ ná zhe qiāng, qiāng gǎn cū rú zhī bù de jī zhóu. Bǐnáyǎ zhī ná zhe gùnzi xià qù, cóng Aijí rén shǒu lǐ duó guō qiāng lái, yòng nà qiāng jiāng tā cī sǐ.
Zhè shì Yéhéyédà de érzi Bǐnáyǎ suǒ xíng de shì, jiù zaì sān gè yǒng shì lǐ dé le míng.
Tā bǐ nà sān shí gè yǒng shì dōu zūnguì, zhǐshì bù jí qián sān gè yǒng shì. Dàwèi lì tā zuò hùwèi zhǎng.
Jūn zhōng de yǒng shì yǒu Yuēyē de xiōngdi Yàsāhēi, Bólìhéng rén duǒ duō de érzi yī lè Hānán,
Hā lǜ rén Shāmǎ, bǐ lún rén xī lì sī,
Tí gē yà rén yì jí de érzi Yǐlā, Yànátū rén yà bǐ Yǐxiè,
Hù shā rén xī bǐ gāi, yà hé rén yǐlái,
Nítuófǎ rén mǎ hā lái, ní tuó fǎ rén Bāná de érzi xī lì,
Biànyǎmǐn zú jī bǐ yà rén lì baì de érzi yǐ taì, Bǐlā dùn rén Bǐnáyǎ,
Jiā shí xī rén hù lái, yà là bā rén yà bǐ,
Bā lù mǐ rén yē sī mǎ Fú, shā ben rén Yǐlìyǎ hā bā,
Jī sūn rén hā shēn de zhòng zǐ, hā là rén shā jī de érzi Yuēnádān,
Hā là rén Shājiǎ de érzi yà xī àn, Wúer de érzi Yǐlìfǎ lè,
Mǐ Jīlā rén Xīfú, bǐ lún rén Yàxīyǎ,
Jiā mì rén xī sī luó, yī sī baì de érzi ná lái,
Ná dān de xiōngdi Yuēer, Hājī lì de érzi mí bǎi hā,
Yàmén rén xǐ lè, Bǐlù rén Náha lái, Náha lái shì gei xǐ lǔ yǎ de érzi Yuēyē ná bīngqì de.
Yǐ tiē rén Yǐlā, yǐ tiē rén jiā lì,
Hèrén Wūlìyà, Yàlái de érzi Sǎbá,
Liúbiàn rén Shìsǎ de érzi yà dì ná, tā shì Liúbiàn zhīpaì zhōng de yī gè zúzhǎng, shuaìlǐng sān shí rén.
Mǎjiā de érzi Hānán, mí tè ní rén Yuēshāfǎ,
Yà shī Tālā rén Wūxīyà, yà luó Er rén hé tǎn de érzi Shāmǎ, Yélì,
Tí xǐ rén shēn lì de érzi yé dié hé tāde xiōngdi yuē hā,
Mǎ hā wèi rén Yǐlì yè, yī Lìná ān de érzi Yélì baì, yuē shā wèi yǎ, Móyē rén yī tè mǎ,
Yǐlì yè, 'Ebeìdé, bìng mǐ suǒ bā rén yǎ xī yè.
历代志上第十一章   第 11 章 

  代上 11:1,2> 撒下与代上都记载大卫作王的事,是否重复,作者要告诉我们什么? 

  11:1,2 撒母耳记下详述大卫作王的事。历代志强调尽管大卫使用了许多人才,其中甚至有扫罗家族的人,但是使他作王的乃是神。神仍然掌管历史,使万事互相效力,以实现祂的旨意。历代志说明,不管人如何拦阻神的作为,祂仍然管理一切,在万事之中皆有祂的美意。 

  代上 11:3-4> 大卫等候了这个日子多久?我等候神又有多久? 

  11:3-4 大卫作犹大王七年半以后,才攻占耶路撒冷。他后来受膏作全以色列的王时,距离撒母耳昔日膏他作王已辗转过了二十年(参撒上 16:1-13 )。我们应当等候神的应许,即使祂所预定的时间跟我们所期盼的不同,也不要心急。 

  代上 11:4> 大卫为何要攻取耶路撒冷? 

  11:4 大卫选择耶路撒冷作首都,是基于政治和军事上的考虑,这个城市位于全国的中心,又地处南北支派的边界上,是中立的缓冲地区。在此建都可以减少支派间的疑忌。耶路撒冷也位于高山山脊,易守难攻。(有关耶路撒冷的详细资料请参撒下 5:6 注释。) 

  代上 11:9> 人人都为自己的名声努力,我呢? 

  11:9 大卫日渐强盛,皆因恒心信靠神;扫罗日渐衰微,则是因他把一切荣耀归于自己,毫不依靠神(参撒上 15:17-26 )。凡是一心想为自己扬名的,很容易失去渴望的美名。我们应当像大卫一样,追求公义诚实和圣洁的行为,成败得失,留得神亲自裁决。 

  代上 11:12-14> 在属灵的争战中,我是像以利亚撒般勇敢,还是胆小害怕? 

  11:12-14 以利亚撒的行动改变了战斗的进程。他周围的人皆在敌人面前奔逃,而他坚守阵地,耶和华也拯救了他。在奋斗争战之时,恐惧会使我们退却,不敢为神作见证,因而也享受不到神所赐的胜利果实。要勇敢地面对恐惧,全心信靠神并持定信仰,最后必然胜利。 

  代上 11:15> 11:15 这三十个勇士是大卫军中最英勇、也是最高级的将领。 

  代上 11:15-19> 他们冒这生命危险只为服事大卫,值得吗? 

  11:15-19 三位勇士为了服事大卫,甘冒生命危险去伯利恒城门旁井里打水回来。大卫赏识他们,知道勇士们因对神虔敬得着启发向他忠诚,所以他将那水当作奠祭献给神,表示只有神才配接受这样的奉献。他们将这水献给大卫,他将这水转过来献给神。我们应当效法这三个将自己献给大卫的勇士,不求自己的好处来服事众圣徒(参罗 12:10 )。我们服事人的时候,就是事奉神了。──《灵修版圣经注释》